1 N ow gather yourself in troops, O daughter of troops; He has laid siege against us; They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek. The Coming Messiah
Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.
2 “ But you, Bethlehem Ephrathah, Though you are little among the thousands of Judah, Yet out of you shall come forth to Me The One to be Ruler in Israel, Whose goings forth are from of old, From everlasting.”
But you, Bethlehem Ephrathah, being small among the clans of Judah, out of you one will come out to me that is to be ruler in Israel; whose goings out are from of old, from ancient times.
3 T herefore He shall give them up, Until the time that she who is in labor has given birth; Then the remnant of His brethren Shall return to the children of Israel.
Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.
4 A nd He shall stand and feed His flock In the strength of the Lord, In the majesty of the name of the Lord His God; And they shall abide, For now He shall be great To the ends of the earth;
He shall stand, and shall shepherd in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God: and they will live, for then he will be great to the ends of the earth.
5 A nd this One shall be peace. Judgment on Israel’s Enemies When the Assyrian comes into our land, And when he treads in our palaces, Then we will raise against him Seven shepherds and eight princely men.
He will be our peace when Assyria invades our land, and when he marches through our fortresses, then we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men.
6 T hey shall waste with the sword the land of Assyria, And the land of Nimrod at its entrances; Thus He shall deliver us from the Assyrian, When he comes into our land And when he treads within our borders.
They will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its gates. He will deliver us from the Assyrian, when he invades our land, and when he marches within our border.
7 T hen the remnant of Jacob Shall be in the midst of many peoples, Like dew from the Lord, Like showers on the grass, That tarry for no man Nor wait for the sons of men.
The remnant of Jacob will be among many peoples, like dew from Yahweh, like showers on the grass, that don’t wait for man, nor wait for the sons of men.
8 A nd the remnant of Jacob Shall be among the Gentiles, In the midst of many peoples, Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Who, if he passes through, Both treads down and tears in pieces, And none can deliver.
The remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.
9 Y our hand shall be lifted against your adversaries, And all your enemies shall be cut off.
Let your hand be lifted up above your adversaries, and let all of your enemies be cut off.
10 “ And it shall be in that day,” says the Lord, “That I will cut off your horses from your midst And destroy your chariots.
“It will happen in that day”, says Yahweh, “that I will cut off your horses out from among you, and will destroy your chariots.
11 I will cut off the cities of your land And throw down all your strongholds.
I will cut off the cities of your land, and will tear down all your strongholds.
12 I will cut off sorceries from your hand, And you shall have no soothsayers.
I will destroy witchcraft from your hand; and you shall have no soothsayers.
13 Y our carved images I will also cut off, And your sacred pillars from your midst; You shall no more worship the work of your hands;
I will cut off your engraved images and your pillars out from among you; and you shall no more worship the work of your hands.
14 I will pluck your wooden images from your midst; Thus I will destroy your cities.
I will uproot your Asherah poles out from among you; and I will destroy your cities.
15 A nd I will execute vengeance in anger and fury On the nations that have not heard.”
I will execute vengeance in anger, and wrath on the nations that didn’t listen.”