1 T hese are the words of the covenant which the Lord commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which He made with them in Horeb.
These are the words of the covenant which Yahweh commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, in addition to the covenant which he made with them in Horeb.
2 N ow Moses called all Israel and said to them: “You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land—
Moses called to all Israel, and said to them: Your eyes have seen all that Yahweh did in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
3 t he great trials which your eyes have seen, the signs, and those great wonders.
the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders.
4 Y et the Lord has not given you a heart to perceive and eyes to see and ears to hear, to this very day.
But Yahweh has not given you a heart to know, eyes to see, and ears to hear, to this day.
5 A nd I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn out on your feet.
I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not grown old on you, and your shoes have not grown old on your feet.
6 Y ou have not eaten bread, nor have you drunk wine or similar drink, that you may know that I am the Lord your God.
You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am Yahweh your God.
7 A nd when you came to this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out against us to battle, and we conquered them.
When you came to this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us to battle, and we struck them.
8 W e took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
We took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.
9 T herefore keep the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
Therefore keep the words of this covenant and do them, that you may prosper in all that you do.
10 “ All of you stand today before the Lord your God: your leaders and your tribes and your elders and your officers, all the men of Israel,
All of you stand today in the presence of Yahweh your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
11 y our little ones and your wives—also the stranger who is in your camp, from the one who cuts your wood to the one who draws your water—
your little ones, your wives, and the foreigners who are in the middle of your camps, from the one who cuts your wood to the one who draws your water;
12 t hat you may enter into covenant with the Lord your God, and into His oath, which the Lord your God makes with you today,
that you may enter into the covenant of Yahweh your God, and into his oath, which Yahweh your God makes with you today;
13 t hat He may establish you today as a people for Himself, and that He may be God to you, just as He has spoken to you, and just as He has sworn to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
that he may establish you today as his people, and that he may be your God, as he spoke to you, and as he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
14 “ I make this covenant and this oath, not with you alone,
Neither do I make this covenant and this oath with you only,
15 b ut with him who stands here with us today before the Lord our God, as well as with him who is not here with us today
but with those who stand here with us today before Yahweh our God, and also with those who are not here with us today
16 ( for you know that we dwelt in the land of Egypt and that we came through the nations which you passed by,
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the middle of the nations through which you passed;
17 a nd you saw their abominations and their idols which were among them—wood and stone and silver and gold);
and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
18 s o that there may not be among you man or woman or family or tribe, whose heart turns away today from the Lord our God, to go and serve the gods of these nations, and that there may not be among you a root bearing bitterness or wormwood;
lest there should be among you man, woman, family, or tribe whose heart turns away today from Yahweh our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that produces bitter poison;
19 a nd so it may not happen, when he hears the words of this curse, that he blesses himself in his heart, saying, ‘I shall have peace, even though I follow the dictates of my heart’—as though the drunkard could be included with the sober.
and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, “I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.”
20 “ The Lord would not spare him; for then the anger of the Lord and His jealousy would burn against that man, and every curse that is written in this book would settle on him, and the Lord would blot out his name from under heaven.
Yahweh will not pardon him, but then Yahweh’s anger and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book will fall on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.
21 A nd the Lord would separate him from all the tribes of Israel for adversity, according to all the curses of the covenant that are written in this Book of the Law,
Yahweh will set him apart for evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
22 s o that the coming generation of your children who rise up after you, and the foreigner who comes from a far land, would say, when they see the plagues of that land and the sicknesses which the Lord has laid on it:
The generation to come, your children who will rise up after you, and the foreigner who will come from a far land, will say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick;
23 ‘ The whole land is brimstone, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the Lord overthrew in His anger and His wrath.’
and that all of its land is sulfur, salt, and burning, that it is not sown, doesn’t produce, nor does any grass grow in it, like the overthrow of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which Yahweh overthrew in his anger, and in his wrath;
24 “ All nations would say, ‘Why has the Lord done so to this land? What does the heat of this great anger mean?’
even all the nations will say, “Why has Yahweh done thus to this land? What does the heat of this great anger mean?”
25 T hen people would say: ‘Because they have forsaken the covenant of the Lord God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt;
Then men will say, “Because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
26 f or they went and served other gods and worshiped them, gods that they did not know and that He had not given to them.
and went and served other gods, and worshiped them, gods that they didn’t know, and that he had not given to them.
27 T hen the anger of the Lord was aroused against this land, to bring on it every curse that is written in this book.
Therefore Yahweh’s anger burned against this land, to bring on it all the curses that are written in this book.
28 A nd the Lord uprooted them from their land in anger, in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.’
Yahweh rooted them out of their land in anger, in wrath, and in great indignation, and thrust them into another land, as it is today.”
29 “ The secret things belong to the Lord our God, but those things which are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.
The secret things belong to Yahweh our God; but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.