1 “ When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some uncleanness in her, and he writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house,
When a man takes a wife and marries her, then it shall be, if she finds no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and put it in her hand, and send her out of his house.
2 w hen she has departed from his house, and goes and becomes another man’s wife,
When she has departed out of his house, she may go and be another man’s wife.
3 i f the latter husband detests her and writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house, or if the latter husband dies who took her as his wife,
If the latter husband hates her, and write her a bill of divorce, and puts it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife;
4 t hen her former husband who divorced her must not take her back to be his wife after she has been defiled; for that is an abomination before the Lord, and you shall not bring sin on the land which the Lord your God is giving you as an inheritance. Miscellaneous Laws
her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Yahweh. You shall not cause the land to sin, which Yahweh your God gives you for an inheritance.
5 “ When a man has taken a new wife, he shall not go out to war or be charged with any business; he shall be free at home one year, and bring happiness to his wife whom he has taken.
When a man takes a new wife, he shall not go out in the army, neither shall he be assigned any business. He shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.
6 “ No man shall take the lower or the upper millstone in pledge, for he takes one’s living in pledge.
No man shall take the mill or the upper millstone as a pledge; for he takes a life in pledge.
7 “ If a man is found kidnapping any of his brethren of the children of Israel, and mistreats him or sells him, then that kidnapper shall die; and you shall put away the evil from among you.
If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deals with him as a slave, or sells him; then that thief shall die. So you shall remove the evil from among you.
8 “ Take heed in an outbreak of leprosy, that you carefully observe and do according to all that the priests, the Levites, shall teach you; just as I commanded them, so you shall be careful to do.
Be careful in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites teach you. As I commanded them, so you shall observe to do.
9 R emember what the Lord your God did to Miriam on the way when you came out of Egypt!
Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came out of Egypt.
10 “ When you lend your brother anything, you shall not go into his house to get his pledge.
When you lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.
11 Y ou shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge out to you.
You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge outside to you.
12 A nd if the man is poor, you shall not keep his pledge overnight.
If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.
13 Y ou shall in any case return the pledge to him again when the sun goes down, that he may sleep in his own garment and bless you; and it shall be righteousness to you before the Lord your God.
You shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you. It shall be righteousness to you before Yahweh your God.
14 “ You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether one of your brethren or one of the aliens who is in your land within your gates.
You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brothers, or one of the foreigners who are in your land within your gates.
15 E ach day you shall give him his wages, and not let the sun go down on it, for he is poor and has set his heart on it; lest he cry out against you to the Lord, and it be sin to you.
In his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it; lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.
16 “ Fathers shall not be put to death for their children, nor shall children be put to death for their fathers; a person shall be put to death for his own sin.
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers. Every man shall be put to death for his own sin.
17 “ You shall not pervert justice due the stranger or the fatherless, nor take a widow’s garment as a pledge.
You shall not deprive the foreigner or the fatherless of justice, nor take a widow’s clothing in pledge;
18 B ut you shall remember that you were a slave in Egypt, and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this thing.
but you shall remember that you were a slave in Egypt, and Yahweh your God redeemed you there. Therefore I command you to do this thing.
19 “ When you reap your harvest in your field, and forget a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow, that the Lord your God may bless you in all the work of your hands.
When you reap your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to get it. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands.
20 W hen you beat your olive trees, you shall not go over the boughs again; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.
When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
21 W hen you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.
When you harvest your vineyard, you shall not glean it after yourselves. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
22 A nd you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this thing.
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I command you to do this thing.