Acts 9 ~ Acts 9

picture

1 T hen Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest

But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,

2 a nd asked letters from him to the synagogues of Damascus, so that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

3 A s he journeyed he came near Damascus, and suddenly a light shone around him from heaven.

As he traveled, he got close to Damascus, and suddenly a light from the sky shone around him.

4 T hen he fell to the ground, and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting Me?”

He fell on the earth, and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why do you persecute me?”

5 A nd he said, “Who are You, Lord?” Then the Lord said, “I am Jesus, whom you are persecuting. It is hard for you to kick against the goads.”

He said, “Who are you, Lord?” The Lord said, “I am Jesus, whom you are persecuting.

6 S o he, trembling and astonished, said, “Lord, what do You want me to do?” Then the Lord said to him, “Arise and go into the city, and you will be told what you must do.”

But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do.”

7 A nd the men who journeyed with him stood speechless, hearing a voice but seeing no one.

The men who traveled with him stood speechless, hearing the sound, but seeing no one.

8 T hen Saul arose from the ground, and when his eyes were opened he saw no one. But they led him by the hand and brought him into Damascus.

Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand, and brought him into Damascus.

9 A nd he was three days without sight, and neither ate nor drank. Ananias Baptizes Saul

He was without sight for three days, and neither ate nor drank.

10 N ow there was a certain disciple at Damascus named Ananias; and to him the Lord said in a vision, “Ananias.” And he said, “Here I am, Lord.”

Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, “Ananias!” He said, “Behold, it’s me, Lord.”

11 S o the Lord said to him, “Arise and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for one called Saul of Tarsus, for behold, he is praying.

The Lord said to him, “Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judah for one named Saul, a man of Tarsus. For behold, he is praying,

12 A nd in a vision he has seen a man named Ananias coming in and putting his hand on him, so that he might receive his sight.”

and in a vision he has seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.”

13 T hen Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.

But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.

14 A nd here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name.”

Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.”

15 B ut the Lord said to him, “Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My name before Gentiles, kings, and the children of Israel.

But the Lord said to him, “Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel.

16 F or I will show him how many things he must suffer for My name’s sake.”

For I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.”

17 A nd Ananias went his way and entered the house; and laying his hands on him he said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit.”

Ananias departed, and entered into the house. Laying his hands on him, he said, “Brother Saul, the Lord, who appeared to you on the road by which you came, has sent me, that you may receive your sight, and be filled with the Holy Spirit.”

18 I mmediately there fell from his eyes something like scales, and he received his sight at once; and he arose and was baptized.

Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was baptized.

19 S o when he had received food, he was strengthened. Then Saul spent some days with the disciples at Damascus. Saul Preaches Christ

He took food and was strengthened. Saul stayed several days with the disciples who were at Damascus.

20 I mmediately he preached the Christ in the synagogues, that He is the Son of God.

Immediately in the synagogues he proclaimed the Christ, that he is the Son of God.

21 T hen all who heard were amazed, and said, “Is this not he who destroyed those who called on this name in Jerusalem, and has come here for that purpose, so that he might bring them bound to the chief priests?”

All who heard him were amazed, and said, “Isn’t this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests!”

22 B ut Saul increased all the more in strength, and confounded the Jews who dwelt in Damascus, proving that this Jesus is the Christ. Saul Escapes Death

But Saul increased more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this is the Christ.

23 N ow after many days were past, the Jews plotted to kill him.

When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,

24 B ut their plot became known to Saul. And they watched the gates day and night, to kill him.

but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,

25 T hen the disciples took him by night and let him down through the wall in a large basket. Saul at Jerusalem

but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.

26 A nd when Saul had come to Jerusalem, he tried to join the disciples; but they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.

When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

27 B ut Barnabas took him and brought him to the apostles. And he declared to them how he had seen the Lord on the road, and that He had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.

But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord on the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.

28 S o he was with them at Jerusalem, coming in and going out.

He was with them entering into Jerusalem,

29 A nd he spoke boldly in the name of the Lord Jesus and disputed against the Hellenists, but they attempted to kill him.

preaching boldly in the name of the Lord Jesus. He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him.

30 W hen the brethren found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus. The Church Prospers

When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.

31 T hen the churches throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and were edified. And walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied. Aeneas Healed

So the assemblies throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.

32 N ow it came to pass, as Peter went through all parts of the country, that he also came down to the saints who dwelt in Lydda.

As Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.

33 T here he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden eight years and was paralyzed.

There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed.

34 A nd Peter said to him, “Aeneas, Jesus the Christ heals you. Arise and make your bed.” Then he arose immediately.

Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!” Immediately he arose.

35 S o all who dwelt at Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord. Dorcas Restored to Life

All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

36 A t Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and charitable deeds which she did.

Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.

37 B ut it happened in those days that she became sick and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.

In those days, she became sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.

38 A nd since Lydda was near Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them.

As Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them.

39 T hen Peter arose and went with them. When he had come, they brought him to the upper room. And all the widows stood by him weeping, showing the tunics and garments which Dorcas had made while she was with them.

Peter got up and went with them. When he had come, they brought him into the upper room. All the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas had made while she was with them.

40 B ut Peter put them all out, and knelt down and prayed. And turning to the body he said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.

Peter sent them all out, and knelt down and prayed. Turning to the body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

41 T hen he gave her his hand and lifted her up; and when he had called the saints and widows, he presented her alive.

He gave her his hand, and raised her up. Calling the saints and widows, he presented her alive.

42 A nd it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord.

And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

43 S o it was that he stayed many days in Joppa with Simon, a tanner.

He stayed many days in Joppa with a tanner named Simon.