Numbers 32 ~ Numbers 32

picture

1 N ow the sons of Reuben and the sons of Gad had an exceedingly large number of livestock. So when they saw the land of Jazer and the land of Gilead, that it was indeed a place suitable for livestock,

Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of livestock. When they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that behold, the place was a place for livestock;

2 t he sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke to Moses and to Eleazar the priest and to the leaders of the congregation, saying,

the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the princes of the congregation, saying,

3 Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo and Beon,

“Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,

4 t he land which the Lord conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.”

the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock.”

5 T hey said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession; do not take us across the Jordan.”

They said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Don’t bring us over the Jordan.”

6 B ut Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you yourselves sit here?

Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, “Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?

7 N ow why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the Lord has given them?

Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which Yahweh has given them?

8 T his is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.

Your fathers did so when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.

9 F or when they went up to the valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the sons of Israel so that they did not go into the land which the Lord had given them.

For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which Yahweh had given them.

10 S o the Lord’s anger burned in that day, and He swore, saying,

Yahweh’s anger burned in that day, and he swore, saying,

11 None of the men who came up from Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac and to Jacob; for they did not follow Me fully,

‘Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; because they have not wholly followed me,

12 e xcept Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have followed the Lord fully.’

except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; because they have followed Yahweh completely.’

13 S o the Lord’s anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of the Lord was destroyed.

Yahweh’s anger burned against Israel, and he made them wander back and forth in the wilderness forty years, until all the generation, who had done evil in Yahweh’s sight, was consumed.

14 N ow behold, you have risen up in your fathers’ place, a brood of sinful men, to add still more to the burning anger of the Lord against Israel.

“Behold, you have risen up in your fathers’ place, an increase of sinful men, to increase the fierce anger of Yahweh toward Israel.

15 F or if you turn away from following Him, He will once more abandon them in the wilderness, and you will destroy all these people.”

For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all these people.”

16 T hen they came near to him and said, “We will build here sheepfolds for our livestock and cities for our little ones;

They came near to him, and said, “We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones;

17 b ut we ourselves will be armed ready to go before the sons of Israel, until we have brought them to their place, while our little ones live in the fortified cities because of the inhabitants of the land.

but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them to their place. Our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.

18 W e will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance.

We will not return to our houses, until the children of Israel have each inherited their inheritance.

19 F or we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east.”

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance has come to us on this side of the Jordan eastward.”

20 S o Moses said to them, “If you will do this, if you will arm yourselves before the Lord for the war,

Moses said to them, “If you will do this thing, if you will arm yourselves to go before Yahweh to the war,

21 a nd all of you armed men cross over the Jordan before the Lord until He has driven His enemies out from before Him,

and every armed man of you will pass over the Jordan before Yahweh, until he has driven out his enemies from before him,

22 a nd the land is subdued before the Lord, then afterward you shall return and be free of obligation toward the Lord and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before the Lord.

and the land is subdued before Yahweh; then afterward you shall return, and be guiltless towards Yahweh, and towards Israel; and this land shall be to you for a possession before Yahweh.

23 B ut if you will not do so, behold, you have sinned against the Lord, and be sure your sin will find you out.

“But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out.

24 B uild yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised.”

Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.”

25 T he sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, “Your servants will do just as my lord commands.

The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, “Your servants will do as my lord commands.

26 O ur little ones, our wives, our livestock and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead;

Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock, shall be there in the cities of Gilead;

27 w hile your servants, everyone who is armed for war, will cross over in the presence of the Lord to battle, just as my lord says.”

but your servants will pass over, every man who is armed for war, before Yahweh to battle, as my lord says.”

28 S o Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ households of the tribes of the sons of Israel.

So Moses commanded concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ households of the tribes of the children of Israel.

29 M oses said to them, “If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of the Lord, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;

Moses said to them, “If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle, before Yahweh, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;

30 b ut if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.”

but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.”

31 T he sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, “As the Lord has said to your servants, so we will do.

The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, “As Yahweh has said to your servants, so will we do.

32 W e ourselves will cross over armed in the presence of the Lord into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us across the Jordan.”

We will pass over armed before Yahweh into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.”

33 S o Moses gave to them, to the sons of Gad and to the sons of Reuben and to the half-tribe of Joseph’s son Manasseh, the kingdom of Sihon, king of the Amorites and the kingdom of Og, the king of Bashan, the land with its cities with their territories, the cities of the surrounding land.

Moses gave to them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and to the half-tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, according to its cities and borders, even the cities of the surrounding land.

34 T he sons of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer,

The children of Gad built Dibon, Ataroth, Aroer,

35 a nd Atroth-shophan and Jazer and Jogbehah,

Atrothshophan, Jazer, Jogbehah,

36 a nd Beth-nimrah and Beth-haran as fortified cities, and sheepfolds for sheep.

Beth Nimrah, and Beth Haran: fortified cities, and folds for sheep.

37 T he sons of Reuben built Heshbon and Elealeh and Kiriathaim,

The children of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,

38 a nd Nebo and Baal-meon— their names being changed—and Sibmah, and they gave other names to the cities which they built.

Nebo, and Baal Meon, (their names being changed), and Sibmah. They gave other names to the cities which they built.

39 T he sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.

The children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessed the Amorites who were therein.

40 S o Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he lived in it.

Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he lived therein.

41 J air the son of Manasseh went and took its towns, and called them Havvoth-jair.

Jair the son of Manasseh went and took its towns, and called them Havvoth Jair.

42 N obah went and took Kenath and its villages, and called it Nobah after his own name.

Nobah went and took Kenath, and its villages, and called it Nobah, after his own name.