1 “ If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he shall pay five oxen for the ox and four sheep for the sheep.
“If a man steals an ox or a sheep, and kills it, or sells it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
2 “ If the thief is caught while breaking in and is struck so that he dies, there will be no bloodguiltiness on his account.
If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.
3 B ut if the sun has risen on him, there will be bloodguiltiness on his account. He shall surely make restitution; if he owns nothing, then he shall be sold for his theft.
If the sun has risen on him, guilt of bloodshed shall be for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
4 I f what he stole is actually found alive in his possession, whether an ox or a donkey or a sheep, he shall pay double.
If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.
5 “ If a man lets a field or vineyard be grazed bare and lets his animal loose so that it grazes in another man’s field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.
“If a man causes a field or vineyard to be eaten, and lets his animal loose, and it grazes in another man’s field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard.
6 “ If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or the standing grain or the field itself is consumed, he who started the fire shall surely make restitution.
“If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.
7 “ If a man gives his neighbor money or goods to keep for him and it is stolen from the man’s house, if the thief is caught, he shall pay double.
“If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man’s house; if the thief is found, he shall pay double.
8 I f the thief is not caught, then the owner of the house shall appear before the judges, to determine whether he laid his hands on his neighbor’s property.
If the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn’t put his hand to his neighbor’s goods.
9 F or every breach of trust, whether it is for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any lost thing about which one says, ‘This is it,’ the case of both parties shall come before the judges; he whom the judges condemn shall pay double to his neighbor.
For every matter of trespass, whether it is for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any kind of lost thing, about which one says, ‘This is mine,’ the cause of both parties shall come before God. He whom God condemns shall pay double to his neighbor.
10 “ If a man gives his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep for him, and it dies or is hurt or is driven away while no one is looking,
“If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;
11 a n oath before the Lord shall be made by the two of them that he has not laid hands on his neighbor’s property; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.
the oath of Yahweh shall be between them both, whether he hasn’t put his hand to his neighbor’s goods; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.
12 B ut if it is actually stolen from him, he shall make restitution to its owner.
But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner.
13 I f it is all torn to pieces, let him bring it as evidence; he shall not make restitution for what has been torn to pieces.
If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
14 “ If a man borrows anything from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution.
“If a man borrows anything of his neighbor’s, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution.
15 I f its owner is with it, he shall not make restitution; if it is hired, it came for its hire. Sundry Laws
If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
16 “ If a man seduces a virgin who is not engaged, and lies with her, he must pay a dowry for her to be his wife.
“If a man entices a virgin who isn’t pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
17 I f her father absolutely refuses to give her to him, he shall pay money equal to the dowry for virgins.
If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
18 “ You shall not allow a sorceress to live.
“You shall not allow a sorceress to live.
19 “ Whoever lies with an animal shall surely be put to death.
“Whoever has sex with an animal shall surely be put to death.
20 “ He who sacrifices to any god, other than to the Lord alone, shall be utterly destroyed.
“He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed.
21 “ You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.
“You shall not wrong an alien or oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.
22 Y ou shall not afflict any widow or orphan.
“You shall not take advantage of any widow or fatherless child.
23 I f you afflict him at all, and if he does cry out to Me, I will surely hear his cry;
If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
24 a nd My anger will be kindled, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.
and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
25 “ If you lend money to My people, to the poor among you, you are not to act as a creditor to him; you shall not charge him interest.
“If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor. You shall not charge him interest.
26 I f you ever take your neighbor’s cloak as a pledge, you are to return it to him before the sun sets,
If you take your neighbor’s garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down,
27 f or that is his only covering; it is his cloak for his body. What else shall he sleep in? And it shall come about that when he cries out to Me, I will hear him, for I am gracious.
for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.
28 “ You shall not curse God, nor curse a ruler of your people.
“You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
29 “ You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. The firstborn of your sons you shall give to Me.
“You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. “You shall give the firstborn of your sons to me.
30 Y ou shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.
You shall do likewise with your cattle and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it to me.
31 “ You shall be holy men to Me, therefore you shall not eat any flesh torn to pieces in the field; you shall throw it to the dogs.
“You shall be holy men to me, therefore you shall not eat any flesh that is torn by animals in the field. You shall cast it to the dogs.