1 W oe to her who is rebellious and defiled, The tyrannical city!
Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city!
2 S he heeded no voice, She accepted no instruction. She did not trust in the Lord, She did not draw near to her God.
She didn’t obey the voice. She didn’t receive correction. She didn’t trust in Yahweh. She didn’t draw near to her God.
3 H er princes within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; They leave nothing for the morning.
Her princes within her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.
4 H er prophets are reckless, treacherous men; Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.
Her prophets are arrogant and treacherous people. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.
5 T he Lord is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust knows no shame.
Yahweh, within her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn’t fail, but the unjust know no shame.
6 “ I have cut off nations; Their corner towers are in ruins. I have made their streets desolate, With no one passing by; Their cities are laid waste, Without a man, without an inhabitant.
I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
7 “ I said, ‘Surely you will revere Me, Accept instruction.’ So her dwelling will not be cut off According to all that I have appointed concerning her. But they were eager to corrupt all their deeds.
I said, “Just fear me. Receive correction, so that her dwelling won’t be cut off, according to all that I have appointed concerning her.” But they rose early and corrupted all their doings.
8 “ Therefore wait for Me,” declares the Lord, “For the day when I rise up as a witness. Indeed, My decision is to gather nations, To assemble kingdoms, To pour out on them My indignation, All My burning anger; For all the earth will be devoured By the fire of My zeal.
“Therefore wait for me”, says Yahweh, “until the day that I rise up to the prey, for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour on them my indignation, even all my fierce anger, for all the earth will be devoured with the fire of my jealousy.
9 “ For then I will give to the peoples purified lips, That all of them may call on the name of the Lord, To serve Him shoulder to shoulder.
For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on Yahweh’s name, to serve him shoulder to shoulder.
10 “ From beyond the rivers of Ethiopia My worshipers, My dispersed ones, Will bring My offerings.
From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering.
11 “ In that day you will feel no shame Because of all your deeds By which you have rebelled against Me; For then I will remove from your midst Your proud, exulting ones, And you will never again be haughty On My holy mountain. A Remnant of Israel
In that day you will not be disappointed for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out from among you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.
12 “ But I will leave among you A humble and lowly people, And they will take refuge in the name of the Lord.
But I will leave among you an afflicted and poor people, and they will take refuge in Yahweh’s name.
13 “ The remnant of Israel will do no wrong And tell no lies, Nor will a deceitful tongue Be found in their mouths; For they will feed and lie down With no one to make them tremble.”
The remnant of Israel will not do iniquity, nor speak lies, neither will a deceitful tongue be found in their mouth, for they will feed and lie down, and no one will make them afraid.”
14 S hout for joy, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!
Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.
15 T he Lord has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; You will fear disaster no more.
Yahweh has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Yahweh, is among you. You will not be afraid of evil any more.
16 I n that day it will be said to Jerusalem: “ Do not be afraid, O Zion; Do not let your hands fall limp.
In that day, it will be said to Jerusalem, “Don’t be afraid, Zion. Don’t let your hands be weak.”
17 “ The Lord your God is in your midst, A victorious warrior. He will exult over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy.
Yahweh, your God, is among you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing.
18 “ I will gather those who grieve about the appointed feasts— They came from you, O Zion; The reproach of exile is a burden on them.
I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you.
19 “ Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth.
Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.
20 “ At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes,” Says the Lord.
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.