1 ( По слав. 91). Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
Bueno es alabarte, oh Jehová, Y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo;
2 Д а възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
Anunciar por la mañana tu misericordia, Y tu fidelidad cada noche,
3 С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
En el decacordio y en el salterio, En tono suave con el arpa.
4 З ащото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; Ще се радвам в делата на ръцете Ти.
Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo.
5 К олко са велики Твоите дела, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
6 С котски човек не знае това, Нито <го> разбира безумен,
El hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto.
7 Ч е нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, <Само> за да се изтребят вечно.
Cuando brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, Es para ser destruidos eternamente.
8 Н о Ти, Господи, до века си на високо,
Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
9 З ащото, ето, враговете Ти, Господи, Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, Porque he aquí, perecerán tus enemigos; Serán esparcidos todos los que hacen maldad.
10 Н о моя рог Ти ще въздигнеш като <рог> на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
Pero tú aumentarás mis fuerzas como las del búfalo; Seré ungido con aceite fresco.
11 И окото ми ще види <повалянето> на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за <възмездието на> злодейците, които се дигат против мене.
Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos; Oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
12 П раведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
El justo florecerá como la palmera; Crecerá como cedro en el Líbano.
13 Н асадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
Plantados en la casa de Jehová, En los atrios de nuestro Dios florecerán.
14 Щ е бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes,
15 З а да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.
Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto, Y que en él no hay injusticia.