1 ( 3: 1) Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. (3: 2) O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
Salmo di Davide, composto quando fuggiva davanti ad Absalom, suo figlio. O Signore, quanto sono numerosi i miei nemici! Molti sono quelli che insorgono contro di me,
2 ( 3: 3) Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! -Pause.
molti quelli che dicono di me: «Non c’è più salvezza per lui presso Dio!»
3 ( 3: 4) Mais toi, ô Éternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
Ma tu, o Signore, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
4 ( 3: 5) De ma voix je crie à l'Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. -Pause.
Con la mia voce io grido al Signore ed egli mi risponde dal suo monte santo.
5 ( 3: 6) Je me couche, et je m'endors; Je me réveille, car l'Éternel est mon soutien.
Io mi sono coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché il Signore mi sostiene.
6 ( 3: 7) Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m'assiègent de toutes parts.
Io non temo le miriadi di genti che si sono accampate contro di me d’ogni intorno.
7 ( 3: 8) Lève-toi, Éternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
Ergiti, o Signore, salvami, Dio mio; poiché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti agli empi.
8 ( 3: 9) Le salut est auprès de l'Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! -Pause.
Al Signore appartiene la salvezza; la tua benedizione sia sul tuo popolo!