1 S ome time later, there was a religious gathering of the Jews. Jesus went up to Jerusalem.
¶ After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2 I n Jerusalem there is a pool with five porches called Bethesda near the sheep gate.
Now in Jerusalem there is a pool by the sheep gate, which in Hebrew is called, Bethesda, having five porches.
3 I nside these porches lay many sick people. Some were blind. Some could not walk. Some could not move their bodies.
In these lay a great multitude of those who were sick, blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
4 ( An angel of the Lord came at certain times and made the water move. All of them were waiting for it to move. Whoever got in the water first after it was moving was healed of whatever sickness he had.)
For an angel went down at a certain time into the pool and troubled the water; whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatever disease he had.
5 A man was there who had been sick for thirty-eight years.
And a certain man was there who had an infirmity thirty-eight years.
6 J esus saw him lying there and knew the man had been sick a long time. Jesus said to him, “Would you like to be healed?”
When Jesus saw him lying there and knew that he had been now a long time in that case, he said unto him, Dost thou desire to be made whole?
7 T he sick man said, “Sir, I have no one to put me in the pool when the water is moving. While I am coming, another one gets in first.”
The impotent man answered him, Sir, I have no man when the water is troubled to put me into the pool, but while I am coming, another steps down before me.
8 J esus said to him, “Get up! Pick up your bed and walk.”
Jesus said unto him, Rise, take up thy bed, and walk.
9 A t once the man was healed and picked up his bed and walked. This happened on the Day of Rest.
And immediately the man was made whole and took up his bed and walked, and on that day was the sabbath.
10 T he Jews said to the man who had been healed, “This is the Day of Rest. It is against the Law for you to carry your bed.”
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day; it is not lawful for thee to carry thy bed.
11 H e said to them, “The Man Who healed me said to me, ‘Pick up your bed and walk.’
He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed and walk.
12 T hen the Jews asked him, “What man said to you, ‘Pick up your bed and walk’ ?”
Then they asked him, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed and walk?
13 T he man who had been healed did not know Who He was. Jesus had gone away while many people were there.
And he that was healed did not know who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
14 L ater Jesus found the man who had been healed in the house of God. He said to him, “Listen! You have been healed. Stop sinning or something worse will come to you.”
Afterward Jesus found him in the temple and said unto him, Behold, thou art made whole; sin no more, lest a worse thing come unto thee.
15 T he man went away and told the Jews that it was Jesus Who had healed him. The Jews Want to Kill Jesus
The man departed and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.
16 B ecause Jesus did these things on the Day of Rest, the Jews made it very hard for Him.
And for this reason the Jews persecuted Jesus and sought to kill him: because he had done these things on a sabbath.
17 J esus said to them, “My Father is still working all the time so I am working also.”
¶ But Jesus answered them, My Father works until now, and I work.
18 T he Jews tried all the more to kill Him, not only because He had worked on the Day of Rest, but because He had also called God His Own Father. This made Him the same as God. Jesus Tells How He Works
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath but also called God his own Father, making himself equal with God.
19 T hen Jesus said to them, “For sure, I tell you, the Son can do nothing by Himself. He does what He sees the Father doing. Whatever the Father does, the Son does also.
Then Jesus answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself but what he sees the Father do; for all that he does, this also the Son does together with him.
20 T he Father loves the Son and shows the Son everything He does. The Father will show Him greater works than these. They will surprise you.
For the Father loves the Son and shows him all the things that he does, and he will show him greater works than these that ye may marvel.
21 T he Father raises up the dead and makes them live. The Son also gives life to anyone He chooses.
For as the Father raises up the dead and gives them life; even so the Son gives life unto whom he will.
22 T he Father does not say who is guilty. He gives this to the Son to do.
For the Father judges no man but has committed all judgment unto the Son
23 H e does this so that all people will honor the Son as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father Who sent Him.
that everyone should honour the Son, even as they honour the Father. He that does not honour the Son does not honour the Father who has sent him.
24 “ For sure, I tell you, anyone who hears My Word and puts his trust in Him Who sent Me has life that lasts forever. He will not be guilty. He has already passed from death into life. The Good People and the Sinful People Are Raised from the Dead
Verily, verily, I say unto you, He that hears my word and believes him that sent me has eternal life and shall not come into judgment but has passed from death unto life.
25 “ For sure, I tell you, the time is coming. Yes, the time is here when the dead will hear the voice of the Son of God. Those who hear will live.
Verily, verily, I say unto you, The hour shall come, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that hear shall live.
26 T he Father has life in Himself. He has given power to the Son to have life in Himself.
For as the Father has life in himself, so has he given to the Son to have life in himself
27 G od has given Him the right and the power to say if people are guilty, because He is the Son of Man.
and has also given him power and authority to execute judgment because he is the Son of man.
28 D o not be surprised at this. The time is coming when all who are in their graves will hear His voice.
Marvel not at this, for an hour shall come when all that are in the graves shall hear his voice,
29 T hey will come out. Those who have done good will be raised again and will have new life. Those who have been sinful will be raised again and will be told they are guilty and will be punished. Jesus Tells of John and of Himself
and those that have done good shall come forth unto the resurrection of life; but those that have done evil, unto the resurrection of judgment.
30 “ I can do nothing by Myself. I say who is guilty only as My Father tells Me. That way, what I say is right, because I am not trying to do what I want to do. I am doing what the Father, Who sent Me, wants Me to do.
I can of my own self do nothing; as I hear, I judge, and my judgment is just because I seek not my own will, but the will of the Father who has sent me.
31 I f I tell about Myself, My words are worth nothing.
¶ If I bear witness of myself, my witness is not true.
32 T here is another One Who tells about Me. I know the words He says about Me are true.
There is another that bears witness of me, and I know that the witness which he witnesses of me is true.
33 “ You sent to John the Baptist and he told you the truth.
Ye sent unto John, and he bore witness unto the truth.
34 I do not need words from men to say I am right. I say this that you might be saved from the punishment of sin.
But I receive not testimony from man, but I say these things that ye might be saved.
35 J ohn the Baptist was a burning and shining light. You were willing for awhile to be glad in his light.
He was a burning and a shining light, and ye were willing to rejoice for one hour in his light.
36 I have something greater than John which tells of Me. I am doing works the Father has given Me to do and they are proving that the Father has sent Me.
But I have greater testimony than that of John; for the works which the Father has given me to finish, the same works that I do, bear witness of me that the Father has sent me.
37 T he Father has told of Me and has sent Me. You have never heard His voice. You have never seen Him.
And the Father himself, who has sent me, has borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time nor seen his appearance.
38 Y ou do not have His Word living in your hearts because you do not put your trust in the One He sent.
And ye do not have his word abiding in you; for whom he has sent, him ye do not believe.
39 “ You do read the Holy Writings. You think you have life that lasts forever just because you read them. They do tell of Me.
Search the scriptures, for in them ye think ye have eternal life; and they are those who testify of me.
40 B ut you do not want to come to Me so you might have life.
And ye will not come to me, that ye might have life.
41 I do not take any honor from men.
I do not receive glory from men.
42 I know you and you do not have the love of God in your hearts.
But I know you that ye have not the love of God in you.
43 I have come in the name of My Father. You do not receive Me. If another person comes in his own name, you will receive him.
I have come in my Father’s name, and ye receive me not; if another shall come in his own name, him ye will receive.
44 H ow can you believe when you are always wanting honor from each other? And yet you do not look for the honor that comes from the only God.
How can ye believe, who take glory one from another, and seek not the glory that comes only from God?
45 “ Do not think that I will tell the Father you are guilty. The one who says you are guilty is Moses. You trust him.
Do not think that I will accuse you to the Father; there is one that accuses you, even Moses, in whom ye trust.
46 I f you had believed Moses, you would believe Me. For Moses wrote about Me.
For had ye believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me.
47 I f you do not believe what he wrote, how will you believe My Words?”
But if ye do not believe his writings, how shall ye believe my words?