1 T hen Hannah prayed and said, “My heart is happy in the Lord. My strength is honored in the Lord. My mouth speaks with strength against those who hate me, because I have joy in Your saving power.
¶ And Hannah prayed and said, My heart rejoices in the LORD, my horn is exalted in the LORD; my mouth is enlarged over my enemies because I have rejoiced in thy saving health.
2 T here is no one holy like the Lord. For sure, there is no one other than You. There is no rock like our God.
There is none holy as the LORD, for there is none beside thee; neither is there any strong One like our God.
3 S peak no more in your pride. Do not let proud talk come out of your mouth. For the Lord is a God Who knows. Actions are weighed by Him.
Do not multiply thyself speaking great and lofty things; let arrogant words cease from your mouth, for the LORD is the all-knowing God, and the magnificent works are his.
4 T he bows of the powerful are broken. But the weak are dressed in strength.
The bows of the mighty men have been broken, and the weak are girded with strength.
5 T hose who were full go out to work for bread. But those who were hungry are filled. She who could not give birth has given birth to seven. But she who has many children has become weak.
Those that were full have hired themselves out for bread, and those that were hungry ceased so that the barren has given birth to seven, and she that has many children is waxed feeble.
6 T he Lord kills and brings to life. He brings down to the grave, and He raises up.
The LORD kills, and he gives life; he brings down to Sheol and raises up.
7 T he Lord makes poor and makes rich. He brings low and He lifts up.
The LORD makes poor and makes rich; he brings low and lifts up.
8 H e lifts the poor from the dust. He lifts those in need from the ashes. He makes them sit with rulers and receive a seat of honor. For what holds the earth belongs to the Lord. He has set the world in its place.
He raises up the poor out of the dust and lifts up the beggar from the dunghill to set them among princes and to make them inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are the LORD’s, and he has set the world upon them.
9 H e watches over the steps of His good people. But the sinful ones will be made quiet in darkness. For a man will not win by strength.
He keeps the feet of his saints, and the wicked perish in darkness, for no man shall prevail by their own strength.
10 T hose who fight with the Lord will be broken to pieces. He will thunder in heaven against them. The Lord will decide about all people to the ends of the earth. He will give strength to His king. He will give power to His chosen one.”
LORD, thine adversaries shall be broken to pieces; out of heaven he shall thunder upon them. The LORD shall judge the ends of the earth, and he shall give strength unto his king and exalt the horn of his anointed.
11 E lkanah went home to Ramah. But the boy served the Lord with Eli the religious leader. Eli’s Sons
¶ And Elkanah went to Ramah to his house. And the child ministered unto the LORD before Eli the priest.
12 T he sons of Eli were men of no worth. They did not know the Lord.
But the sons of Eli were sons of Belial; they did not know the LORD.
13 T his is the way the religious leaders acted toward the people. When any man brought an animal to give to the Lord, the religious leader’s servant would come with a meat-hook in his hand, while the meat was hot.
It was the priests’ custom with the people that when anyone offered a sacrifice, the priest’s servant would come, while the flesh was being boiled, with a fleshhook of three teeth in his hand;
14 T hen he would put it in the pot. The religious leader would take for himself all that the meat-hook brought up. They did this to all the Israelites who came there to Shiloh.
and he would strike it into the pan or kettle or caldron or pot, and all that the fleshhook brought up, the priest took for himself. Thus would they do in Shiloh to all the Israelites that went there.
15 A nd before they burned the fat, the religious leader’s servant would come and say to the man who brought the gift in worship, “Give meat for the religious leader to make ready. For he will not take boiled meat from you, but only meat that has just been killed.”
Likewise, before they burnt the fat, the priest’s servant would come and say to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest, for he will not take cooked flesh of thee, but raw.
16 B ut if the man says to him, “Let them burn the fat first, then take as much as you want,” then the religious leader’s servant would say, “No, give it to me now; and if not, I will take it from you against your will.”
And if the man would say unto him, Let them not fail to burn the fat today and then take as much as thy soul desires, then he would answer him, No, but thou shalt give it to me now, and if not, I will take it by force.
17 S o the sin of the young men was very bad before the Lord. For the men hated the gift of the Lord. Samuel Serves the Lord at Shiloh
Therefore, the sin of the young men was very great before the LORD, for men despised the present of the LORD.
18 N ow Samuel was serving the Lord, even as a boy, wearing a linen vest.
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
19 E ach year his mother would make him a little coat. She would bring it to him when she came with her husband to bring the gift in worship each year.
Moreover his mother made him a little coat and brought it to him each year when she came up with her husband to offer the accustomed sacrifice.
20 T hen Eli would pray that good would come to Elkanah and his wife, saying, “May the Lord give you children from this woman in place of the one she gave to the Lord.” Then they would return to their home.
And Eli blessed Elkanah and his wife and said, The LORD give thee seed of this woman for the petition which was asked of the LORD. And they went unto their own home.
21 A nd the Lord visited Hannah. She gave birth to three sons and two daughters. The boy Samuel grew up to serve the Lord. The Future of Eli’s Sons
And the LORD visited Hannah so that she conceived and gave birth to three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
22 N ow Eli was very old. He heard all that his sons were doing to all Israel, and how they lay with the women who served at the door of the meeting tent.
Now Eli was very old and heard all that his sons did unto all Israel and how they lay with the women that served at the door of the tabernacle of the testimony.
23 A nd he said to them, “Why do you do such things, the sinful things I hear from all these people?
And he said unto them, Why do ye do such things? For I hear from all the people of your evil dealings.
24 N o, my sons, the news is not good which I hear from the Lord’s people.
No, my sons, for it is no good report that I hear that ye cause the people of the LORD to transgress.
25 I f one man sins against another, God will help make peace for him. But if a man sins against the Lord, who can make peace for him?” Yet they would not listen to what their father said, for it was the Lord’s will to kill them.
If one man sins against another, the judges shall judge him, but if someone sins against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they did not hearken unto the voice of their father because the LORD had already decided to kill them.
26 N ow the boy Samuel grew and was in favor both with the Lord and with men.
And the child Samuel kept on growing and was in favour both with the LORD and also with men.
27 T hen a man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord says. ‘Did I not let Myself be known to those of your father’s family when they were in Egypt being made to work for Pharaoh’s house?
¶ And a man of God came unto Eli and said unto him, Thus saith the LORD, Did I not plainly appear unto the house of thy father when they were in Egypt in the house of Pharaoh?
28 D id I not choose them from all the families of Israel to be My religious leaders, to go up to My altar, to burn special perfume, and to wear a linen vest before Me? Did I not give all the gifts made by fire of the people of Israel to the family of your father?
And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me, and I gave unto the house of thy father all the offerings on fire of the sons of Israel.
29 W hy do you show no respect to My gifts which I have asked for, and honor your sons more than Me? You make yourselves fat with the best part of every gift given in worship by My people Israel.’
Why do ye trample my sacrifices and my offerings which I have commanded to be offered in my tabernacle and honor thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
30 S o the Lord God of Israel says, ‘I did promise that those of your family and the family of your father should walk before Me forever.’ But now the Lord says, ‘May this be far from Me. For I will honor those who honor Me. And those who hate Me will not be honored.
Therefore, the LORD God of Israel said, I had said indeed that thy house and the house of thy father should walk before me for ever, but now the LORD said, It shall never be; for those that honor me I will honor, and those that lightly esteem me shall be vile.
31 S ee, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father’s family. So there will not be an old man in your family.
Behold, the days come that I will cut off thine arm and the arm of thy father’s house that there shall not be an old man in thy house.
32 Y ou will see the trouble of My family, even in all the good I do for Israel. And an old man will not be in your family forever.
And thou shalt see a competitor in my tabernacle in all the things in which I shall do good unto Israel, and there shall not be an old man in thy house for ever.
33 B ut I will not destroy every man of yours from My altar. Some will be left to cry and be filled with sorrow. But all the children of your family will die in their best years.
I shall not totally cut off all thy men from my altar to consume thine eyes and to grieve thy soul, and all the increase of thy house shall die as young men.
34 T his will be the special thing that you will see. Your two sons, Hophni and Phinehas, will both die on the same day.
And this shall be a sign unto thee that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall both die.
35 I will raise up for Myself a faithful religious leader who will act by what is in My heart and mind. I will build him a family to last. And he will walk before My chosen one forever.
And I will raise me up a faithful priest that shall do according to that which is in my heart and in my mind, and I will build him a sure house, and he shall walk before my anointed for ever.
36 E veryone who is left in your family will come and bow down to him for a piece of silver or a loaf of bread, and say, “I beg you, put me in one of the religious leader’s places so that I may eat a piece of bread.”’”
And it shall come to pass that every one that is left in thy house shall come and crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread and shall say, Put me, I pray thee, into some aspect of the priesthood that I may eat a piece of bread.