Psalm 2 ~ Sabuurradii 2

picture

1 W hy are the nations in an uproar And the peoples devising a vain thing?

Bal quruumuhu maxay u cadhoodaan, Dadkuna maxay ugu fikiraan wax aan waxba ahayn?

2 T he kings of the earth take their stand And the rulers take counsel together Against the Lord and against His Anointed, saying,

Boqorrada dhulku col bay u taagan yihiin, Taliyayaashuna waxay u wada tashadaan Rabbiga iyo Masiixiisa, iyagoo leh,

3 Let us tear their fetters apart And cast away their cords from us!”

Silsiladahooda aan gooyno Oo xadhkahoodana aan iska fogayno.

4 H e who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them.

Kan samada fadhiyaa wuu qosli doonaa, Oo Sayidku iyaga wuu ku majaajiloon doonaa.

5 T hen He will speak to them in His anger And terrify them in His fury, saying,

Markaasuu isagoo cadhaysan iyaga la hadli doonaa, Oo wuxuu iyaga ku dhibi doonaa dhirifkiisa isagoo leh,

6 But as for Me, I have installed My King Upon Zion, My holy mountain.”

Anigu boqorkaygii waxaan fadhiisiyey Buurtayda quduuska ah oo Siyoon.

7 I will surely tell of the decree of the Lord: He said to Me, ‘You are My Son, Today I have begotten You.

Amarkii ayaan wax ka sheegi doonaa, Rabbigu wuxuu igu yidhi, Adigu waxaad tahay wiilkayga, Maantaan ku dhalay.

8 Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the very ends of the earth as Your possession.

I bari oo waxaan dhaxal ahaan kuu siin doonaa quruumaha, Oo dunida meelaha ugu fogfogna hanti ahaan baan kuu siin doonaa.

9 You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.’”

Waxaad iyaga ku jejebin doontaa ul bir ah, Oo waxaad u burburin doontaa sida weelka dheryasameeyaha.

10 N ow therefore, O kings, show discernment; Take warning, O judges of the earth.

Haddaba sidaas daraaddeed, Boqorradow, caqli yeesha, Oo xaakinnada dhulkow, edeb yeesha.

11 W orship the Lord with reverence And rejoice with trembling.

Rabbiga cabsi ugu adeega, Oo reyreeya idinkoo gariiraya.

12 D o homage to the Son, that He not become angry, and you perish in the way, For His wrath may soon be kindled. How blessed are all who take refuge in Him!

Wiilka dhunkada, waaba intaasoo uu idiin cadhoodaa oo aad jidka ku baabba'daane. Waayo, cadhadiisu haddiiba way kululaan doontaa. Waxaa barakaysan kuwa isaga isku halleeya oo dhan.