1 В от родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.
Na ko nga whakatupuranga enei o nga tama a Noa, o Hema, o Hama, o Iapeta: i whanau hoki he tama ma ratou i muri i te waipuke.
2 С ыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
Ko nga tama a Iapeta; ko Komere, ko Makoka, ko Marai, ko Iawana, ko Tupara, ko Meheke, ko Tiraha.
3 С ыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
A ko nga tama a Komere; ko Ahekenata, ko Ripata, ko Tokarama.
4 С ыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
A ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
5 О т сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.
Na enei nga motu o nga tauiwi i wehe puta noa i o ratou whenua, tena iwi i tona reo; tera toronga, tera toronga o ratou, i o ratou iwi hoki.
6 С ыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
A ko nga tama a Hama; ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanaana.
7 С ыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и дедан.
Ko nga tama a Kuhu; ko Tepa, ko Hawira, ko Hapata, ko Raama, ko Hapateka: a ko nga tama a Raama; ko Hepa, ko Rerana.
8 Х уш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле.
A whanau ake ta Kuhu ko Nimirota; i timata ia hei tangata nui ki runga ki te whenua.
9 О н был сильный зверолов пред Господом; потому и говориться: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом.
He maia ia i te aroaro o Ihowa ki te wahi kirehe mohoao: no reira te kupu nei, He pera me Nimirota te maia i te aroaro o Ihowa ki te whai kirehe mohoao.
10 Ц арство его вначале сщставляли: Вавилон, Эрех, аккад и Халне, в земле Сеннаар.
A i Papera te timatanga o tona kingitanga, i Ereke, i Akara, i Karane, i te whenua o Hinara.
11 И з сей земли вышел Ассур, и построил Ниневию, Реховофир, Калах.
I haere atu ia i taua whenua ki Ahiria, a hanga ana e ia a Ninewe, me te pa, me Rehopoto, me Kara,
12 И ресен между Ниневию и между Калахом; это город великий.
Me Rehena hoki, i waenganui o Ninewe, o Kara: he pa nui ia.
13 О т Мицраима произщшли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
A whanau ake a Mitiraima, ko nga Rurimi, ko nga Anamime, ko nga Rehapimi, ko nga Napatuhimi,
14 П атрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
Ko nga Pataruhimi, ko nga Kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga Pirihitini, a ko nga Kapatorimi.
15 О т Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,
A whanau ake ta Kanaana ko Hairona, ko tana matamua, raua ko Hete,
16 И евусей, Аморей, Гергесей,
Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi,
17 Е вей, Аркей, Синей,
Me te Hiwi, me te Araki, me te Hini,
18 А рвадей, Цемарей и Химарей. В последствии племена Ханаанские рассеялись.
Me te Aarawari, me te Temari, me te Hamati: a muri iho ka marara noa atu nga hapu o nga Kanaani.
19 И были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, Отсюда к Садому, Гаморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
I Hairona hoki te rohe ki nga Kanaani, kei tou haerenga atu ki Kerara, ki Kaha; kei tou haerenga ki Horoma, ki Komora, ki Arema, ki Tepoimi, a tae noa ki Raha.
20 Э то сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.
Ko nga tama enei a Hama, tera toronga, tera toronga o ratou, tera reo, tera reo o ratou, me o ratou whenua, me o ratou iwi.
21 Б ыли дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.
Me Hema ano hoki, me te papa o nga tamariki katoa a Epere, te tuakana o Iapeta, i whanau ano hoki he tamariki mana.
22 С ыны Сима: Елам, Асур, Арфаксад, Луд, Арам.
Ko nga tama a Hema; ko Erama, ko Ahura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame.
23 С ыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
A ko nga tamariki a Arame; ko Uhu, ko Huru, ko Ketera, ko Maha.
24 А рфаксад родил Салу, Сала родил Евера.
Na Arahapata ko Haraha, ta Haraha ko Epere.
25 У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брата его: Иоктан.
Tokorua nga tama a Epere: ko Pereke te ingoa o tetahi: no tona ra hoki i wehea ai te whenua; a ko Ioketana te ingoa o tona teina.
26 И октан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,
A whanau ake a Ioketana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha,
27 Г адорама, Узала, Диклу,
Ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera,
28 О вала, Авимаила, Шеву,
Ko Opara, ko Apimaera, ko Hepa,
29 О фира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
Ko Opira, ko Hawira, ko Iopapa: he tama katoa enei na Ioketana.
30 П оселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
Kei Meha hoki to ratou nohoanga, a tae noa koe ki Hepara; he maunga ia kei te rawhiti.
31 Э то сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
Ko nga tama enei a Hema, tona hapu, tona hapu, tona reo, tona reo, o ratou kainga, me o ratou iwi.
32 В от племена сынов Ноевых, по Родословию их, в народах их. От них распространились народы по земле после потопа.
Ko nga toronga enei o nga tama a Noa, i o ratou whakatupuranga, me o ratou iwi: a i wehea mai i enei nga iwi o te whenua i muri iho i te waipuke.