1 I n my distress I cried to the Lord, And He heard me.
He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
2 D eliver my soul, O Lord, from lying lips And from a deceitful tongue.
E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
3 W hat shall be given to you, Or what shall be done to you, You false tongue?
Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
4 S harp arrows of the warrior, With coals of the broom tree!
Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
5 W oe is me, that I dwell in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!
Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
6 M y soul has dwelt too long With one who hates peace.
Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
7 I am for peace; But when I speak, they are for war.
Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.