1 W aiatatia he waiata hou ki a Ihowa: waiata, e te whenua katoa, ki a Ihowa.
Sing to the Lord a new song; Sing to the Lord, all the earth.
2 W aiata ki a Ihowa, whakapaingia tona ingoa: whakakitea tana whakaoranga i tenei ra, i tenei ra.
Sing to the Lord, bless His name; Proclaim good tidings of His salvation from day to day.
3 W hakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa.
Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.
4 H e nui hoki a Ihowa, he tika ano kia nui te whakamoemiti ki a ia: kia wehingia nuitia ai i nga atua katoa.
For great is the Lord and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 H e whakapakoko hoki nga atua katoa o nga iwi: na Ihowa ia i hanga nga rangi.
For all the gods of the peoples are idols, But the Lord made the heavens.
6 H e honore, he kororia kei tona aroaro: kei tona wahi tapu te kaha me te ataahua.
Splendor and majesty are before Him, Strength and beauty are in His sanctuary.
7 W aiho atu i a Ihowa, e nga hapu katoa o nga iwi: waiho atu i a Ihowa te kororia me te kaha.
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, Ascribe to the Lord glory and strength.
8 W aiho atu i a Ihowa te kororia e tika ana mo tona ingoa: maua mai he whakahere, haere mai hoki ki ona marae.
Ascribe to the Lord the glory of His name; Bring an offering and come into His courts.
9 K oropiko ki a Ihowa i roto i te ataahua o te tapu: kia wehi ra ki tona aroaro, e te whenua katoa.
Worship the Lord in holy attire; Tremble before Him, all the earth.
10 M ea atu i waenganui o nga tauiwi, E kingi ana a Ihowa: ka u te whenua, te taea te whakangaueue; ka tika ana whakawa mo nga iwi.
Say among the nations, “ The Lord reigns; Indeed, the world is firmly established, it will not be moved; He will judge the peoples with equity.”
11 K ia hari nga rangi, kia koa te whenua, kia haruru te moana, me nga mea e hua ana i roto.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and all it contains;
12 K ia hari te mara, me nga mea katoa i runga: ko reira ano koa ai nga rakau katoa o te ngahere;
Let the field exult, and all that is in it. Then all the trees of the forest will sing for joy
13 K i te aroaro o Ihowa, e haere mai ana hoki ia; e haere mai ana ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i tona pono.
Before the Lord, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness.