1 T he sin of Judah is written with a style of iron, with the point of a diamond, engraven upon the tablet of their heart, and upon the horns of your altars;
The sin of Judah is written down with pen of iron and with a sharp diamond. It is written on their hearts and on the horns of their altars.
2 w hilst their children remember their altars and their Asherahs, by the green trees, upon the high hills.
Even their children remember their altars and their wooden female goddesses of Asherah by green trees and on the high hills.
3 M y mountain in the field, thy substance, all thy treasures will I give for a spoil,—thy high places, because of sin throughout thy borders.
O My mountain in the country, I will give your money and all your riches to those who fight against you. I will give your high places as the price of your sin through all your land.
4 A nd of thyself thou shalt let go thine inheritance which I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in a land that thou knowest not; for ye have kindled a fire in mine anger,—it shall burn for ever.
And you yourself will let your land go that I gave you. I will make you serve those who hate you in a land which you do not know. For you have made My an-ger start a fire which will burn forever.
5 T hus saith Jehovah: Cursed is the man that confideth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.
The Lord says, “Cursed is the man who trusts in man, who trusts in the flesh for his strength, and whose heart turns away from the Lord.
6 A nd he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but he shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
For he will be like a bush in the desert and will not see when good comes. He will live in dry wastes in the desert, in a land of salt where no other people live.
7 B lessed is the man that confideth in Jehovah, and whose confidence Jehovah is.
Good will come to the man who trusts in the Lord, and whose hope is in the Lord.
8 F or he shall be like a tree planted by the waters, and that spreadeth out its roots by the stream, and he shall not see when heat cometh, but his leaf shall be green; and in the year of drought he shall not be careful, neither shall he cease to yield fruit.
He will be like a tree planted by the water, that sends out its roots by the river. It will not be afraid when the heat comes but its leaves will be green. It will not be troubled in a dry year, or stop giving fruit.
9 T he heart is deceitful above all things, and incurable; who can know it?
“The heart is fooled more than anything else, and is very sinful. Who can know how bad it is?
10 I Jehovah search the heart, I try the reins, even to give each one according to his ways, according to the fruit of his doings.
I the Lord look into the heart, and test the mind. I give to each man what he should have because of his ways and because of the fruit that comes from his works.
11 t he partridge sitteth on it hath not laid, is he that getteth riches and not by right: in the midst of his days shall he leave them, and at his end shall be a fool.
As a bird that sits on eggs which it has not laid, so is he who gets rich by doing wrong. When his life is half over, they will leave him, and in the end he will be a fool.”
12 A throne of glory, on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
A beautiful throne on high from the beginning is our holy place.
13 T hou hope of Israel, Jehovah! all that forsake thee shall be ashamed. They that depart from me shall be written in the earth; because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters.
O Lord, the hope of Israel, all who leave You will be put to shame. Those who turn away from You will be written in the earth, because they have left the Lord, the well of living water. Jeremiah Prays for Help
14 H eal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Heal me, O Lord, and I will be healed. Save me and I will be saved. For You are my praise.
15 B ehold, these say unto me, Where is the word of Jehovah? let it then come!
They say to me, “Where is the Word of the Lord? Let it come now!”
16 B ut as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
But as for me, I have not run away from being a shepherd who follows You. And I have not been hoping for the day of trouble. You know what I said was spoken in front of You.
17 B e not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.
Do not make me afraid of You. You are my safe place in the day of trouble.
18 L et them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and break them with a double breaking.
Let those who make it hard for me be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be afraid, but do not let me be afraid. Bring on them a day of trouble, and destroy them with twice as much! Keeping the Day of Rest Holy
19 T hus hath Jehovah said unto me: Go and stand in the gate of the children of the people, by which the kings of Judah come in, and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
The Lord said to me, “Go and stand in the people’s gate, through which the kings of Judah come in and go out, and also in all the gates of Jerusalem.
20 a nd say unto them, Hear the word of Jehovah, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates;
And say to them, ‘Listen to the Word of the Lord, kings of Judah, and all Judah, and all people of Jerusalem who come in through these gates.
21 t hus saith Jehovah: Take heed to your souls, and bear no burden on the sabbath day, and bring nothing in through the gates of Jerusalem;
The Lord says, “Be careful for your lives. Do not carry any load on the Day of Rest or bring anything in through the gates of Jerusalem.
22 a nd carry forth no burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work; but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers,
Do not bring a load out of your houses on the Day of Rest or do any work. But keep the Day of Rest holy, as I told your fathers before you.
23 b ut they hearkened not, neither inclined their ear, but hardened their neck, that they might not hear nor receive instruction.
Yet they did not listen or hear, but made their necks hard and would not change their ways.
24 A nd it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith Jehovah, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, and to hallow the sabbath day, to do no work therein;
“Listen to Me,” says the Lord, “and bring no load through the city gates on the Day of Rest. Keep the Day of Rest holy by doing no work on it.
25 t hen shall there enter in, through the gates of this city, kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited for ever.
Then kings and their sons will come through the city gates who will sit on the throne of David. They will come in war-wagons and on horses, with the men of Judah and the people of Jerusalem. And people will live in this city forever.
26 A nd they shall come from the cities of Judah, and from the places around Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill-country, and from the south, bringing burnt-offerings, and sacrifices, and oblations, and incense, and bringing thanksgiving unto the house of Jehovah.
People will come in from the cities of Judah and from the places around Jerusalem. They will come from the land of Benjamin, from the valleys, from the hill country, and from the Negev. They will bring burnt gifts, animals to kill on the altar in worship, grain gifts, special perfume, and gifts of thanks to the house of the Lord.
27 B ut if ye will not hearken unto me, to hallow the sabbath day and not to bear a burden and enter in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
But if you do not listen to Me, to keep the Day of Rest holy by not carrying a load when coming through the gates of Jerusalem on the Day of Rest, then I will start a fire in its gates. And it will burn up the beautiful houses of the kings of Jerusalem and will not be stopped.”’”