1 T he sin of Judah is written down with an iron stylus; With a diamond point it is engraved upon the tablet of their heart And on the horns of their altars,
The sin of Judah is written down with pen of iron and with a sharp diamond. It is written on their hearts and on the horns of their altars.
2 A s they remember their children, So they remember their altars and their Asherim By green trees on the high hills.
Even their children remember their altars and their wooden female goddesses of Asherah by green trees and on the high hills.
3 O mountain of Mine in the countryside, I will give over your wealth and all your treasures for booty, Your high places for sin throughout your borders.
O My mountain in the country, I will give your money and all your riches to those who fight against you. I will give your high places as the price of your sin through all your land.
4 A nd you will, even of yourself, let go of your inheritance That I gave you; And I will make you serve your enemies In the land which you do not know; For you have kindled a fire in My anger Which will burn forever.
And you yourself will let your land go that I gave you. I will make you serve those who hate you in a land which you do not know. For you have made My an-ger start a fire which will burn forever.
5 T hus says the Lord, “ Cursed is the man who trusts in mankind And makes flesh his strength, And whose heart turns away from the Lord.
The Lord says, “Cursed is the man who trusts in man, who trusts in the flesh for his strength, and whose heart turns away from the Lord.
6 “ For he will be like a bush in the desert And will not see when prosperity comes, But will live in stony wastes in the wilderness, A land of salt without inhabitant.
For he will be like a bush in the desert and will not see when good comes. He will live in dry wastes in the desert, in a land of salt where no other people live.
7 “ Blessed is the man who trusts in the Lord And whose trust is the Lord.
Good will come to the man who trusts in the Lord, and whose hope is in the Lord.
8 “ For he will be like a tree planted by the water, That extends its roots by a stream And will not fear when the heat comes; But its leaves will be green, And it will not be anxious in a year of drought Nor cease to yield fruit.
He will be like a tree planted by the water, that sends out its roots by the river. It will not be afraid when the heat comes but its leaves will be green. It will not be troubled in a dry year, or stop giving fruit.
9 “ The heart is more deceitful than all else And is desperately sick; Who can understand it?
“The heart is fooled more than anything else, and is very sinful. Who can know how bad it is?
10 “ I, the Lord, search the heart, I test the mind, Even to give to each man according to his ways, According to the results of his deeds.
I the Lord look into the heart, and test the mind. I give to each man what he should have because of his ways and because of the fruit that comes from his works.
11 “ As a partridge that hatches eggs which it has not laid, So is he who makes a fortune, but unjustly; In the midst of his days it will forsake him, And in the end he will be a fool.”
As a bird that sits on eggs which it has not laid, so is he who gets rich by doing wrong. When his life is half over, they will leave him, and in the end he will be a fool.”
12 A glorious throne on high from the beginning Is the place of our sanctuary.
A beautiful throne on high from the beginning is our holy place.
13 O Lord, the hope of Israel, All who forsake You will be put to shame. Those who turn away on earth will be written down, Because they have forsaken the fountain of living water, even the Lord.
O Lord, the hope of Israel, all who leave You will be put to shame. Those who turn away from You will be written in the earth, because they have left the Lord, the well of living water. Jeremiah Prays for Help
14 H eal me, O Lord, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.
Heal me, O Lord, and I will be healed. Save me and I will be saved. For You are my praise.
15 L ook, they keep saying to me, “Where is the word of the Lord ? Let it come now!”
They say to me, “Where is the Word of the Lord? Let it come now!”
16 B ut as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, Nor have I longed for the woeful day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence.
But as for me, I have not run away from being a shepherd who follows You. And I have not been hoping for the day of trouble. You know what I said was spoken in front of You.
17 D o not be a terror to me; You are my refuge in the day of disaster.
Do not make me afraid of You. You are my safe place in the day of trouble.
18 L et those who persecute me be put to shame, but as for me, let me not be put to shame; Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them a day of disaster, And crush them with twofold destruction! The Sabbath Must Be Kept
Let those who make it hard for me be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be afraid, but do not let me be afraid. Bring on them a day of trouble, and destroy them with twice as much! Keeping the Day of Rest Holy
19 T hus the Lord said to me, “Go and stand in the public gate, through which the kings of Judah come in and go out, as well as in all the gates of Jerusalem;
The Lord said to me, “Go and stand in the people’s gate, through which the kings of Judah come in and go out, and also in all the gates of Jerusalem.
20 a nd say to them, ‘ Listen to the word of the Lord, kings of Judah, and all Judah and all inhabitants of Jerusalem who come in through these gates:
And say to them, ‘Listen to the Word of the Lord, kings of Judah, and all Judah, and all people of Jerusalem who come in through these gates.
21 T hus says the Lord, “ Take heed for yourselves, and do not carry any load on the sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem.
The Lord says, “Be careful for your lives. Do not carry any load on the Day of Rest or bring anything in through the gates of Jerusalem.
22 Y ou shall not bring a load out of your houses on the sabbath day nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your forefathers.
Do not bring a load out of your houses on the Day of Rest or do any work. But keep the Day of Rest holy, as I told your fathers before you.
23 Y et they did not listen or incline their ears, but stiffened their necks in order not to listen or take correction.
Yet they did not listen or hear, but made their necks hard and would not change their ways.
24 “ But it will come about, if you listen attentively to Me,” declares the Lord, “to bring no load in through the gates of this city on the sabbath day, but to keep the sabbath day holy by doing no work on it,
“Listen to Me,” says the Lord, “and bring no load through the city gates on the Day of Rest. Keep the Day of Rest holy by doing no work on it.
25 t hen there will come in through the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and this city will be inhabited forever.
Then kings and their sons will come through the city gates who will sit on the throne of David. They will come in war-wagons and on horses, with the men of Judah and the people of Jerusalem. And people will live in this city forever.
26 T hey will come in from the cities of Judah and from the environs of Jerusalem, from the land of Benjamin, from the lowland, from the hill country and from the Negev, bringing burnt offerings, sacrifices, grain offerings and incense, and bringing sacrifices of thanksgiving to the house of the Lord.
People will come in from the cities of Judah and from the places around Jerusalem. They will come from the land of Benjamin, from the valleys, from the hill country, and from the Negev. They will bring burnt gifts, animals to kill on the altar in worship, grain gifts, special perfume, and gifts of thanks to the house of the Lord.
27 B ut if you do not listen to Me to keep the sabbath day holy by not carrying a load and coming in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then I will kindle a fire in its gates and it will devour the palaces of Jerusalem and not be quenched.”’”
But if you do not listen to Me, to keep the Day of Rest holy by not carrying a load when coming through the gates of Jerusalem on the Day of Rest, then I will start a fire in its gates. And it will burn up the beautiful houses of the kings of Jerusalem and will not be stopped.”’”