1 T he words of Amos, who was among the sheepherders from Tekoa, which he envisioned in visions concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
These are the words of Amos, a shepherd of Tekoa, which he received in special dreams about Israel two years before the earth shook. Uzziah was king of Judah then, and Jeroboam the son of Joash was the king of Israel.
2 H e said, “The Lord roars from Zion And from Jerusalem He utters His voice; And the shepherds’ pasture grounds mourn, And the summit of Carmel dries up.”
He said, “The Lord makes a loud noise from Zion. He lets His voice be heard from Jerusalem. And the shepherds’ fields are filled with sorrow, and the top of Carmel dries up.” God Judges Israel’s Neighbors—Syria
3 T hus says the Lord, “For three transgressions of Damascus and for four I will not revoke its punishment, Because they threshed Gilead with implements of sharp iron.
The Lord says, “For three sins of Damascus and for four, I will not hold back punishment. They have crushed Gilead with tools of sharp iron.
4 “ So I will send fire upon the house of Hazael And it will consume the citadels of Ben-hadad.
So I will send fire upon the people of Hazael, and it will destroy the strong-places of Ben-hadad.
5 “ I will also break the gate bar of Damascus, And cut off the inhabitant from the valley of Aven, And him who holds the scepter, from Beth-eden; So the people of Aram will go exiled to Kir,” Says the Lord.
I will break down the gate of Damascus, and destroy the people from the Valley of Aven and the king from Beth-Eden. The people of Syria will be taken away to Kir,” says the Lord. Philistia
6 T hus says the Lord, “For three transgressions of Gaza and for four I will not revoke its punishment, Because they deported an entire population To deliver it up to Edom.
The Lord says, “For three sins of Gaza and for four, I will not hold back punishment. They took a nation of people away and sold them to Edom.
7 “ So I will send fire upon the wall of Gaza And it will consume her citadels.
So I will send fire upon the wall of Gaza, and it will destroy her strong-places.
8 “ I will also cut off the inhabitant from Ashdod, And him who holds the scepter, from Ashkelon; I will even unleash My power upon Ekron, And the remnant of the Philistines will perish,” Says the Lord God.
I will destroy the people from Ashdod and the king from Ashkelon. I will send My power against Ekron, and the rest of the Philistines will die,” says the Lord God. Tyre
9 T hus says the Lord, “For three transgressions of Tyre and for four I will not revoke its punishment, Because they delivered up an entire population to Edom And did not remember the covenant of brotherhood.
The Lord says, “For three sins of Tyre and for four, I will not hold back punishment. They took a nation of people and sold them to Edom. They did not remember the agreement between brothers.
10 “ So I will send fire upon the wall of Tyre And it will consume her citadels.”
So I will send fire upon the wall of Tyre, and it will destroy her strong-places.” Edom
11 T hus says the Lord, “For three transgressions of Edom and for four I will not revoke its punishment, Because he pursued his brother with the sword, While he stifled his compassion; His anger also tore continually, And he maintained his fury forever.
The Lord says, “For three sins of Edom and for four, I will not hold back punishment. He went after his brother with the sword and would not have loving-pity. He was always angry, and he held on to his anger forever.
12 “ So I will send fire upon Teman And it will consume the citadels of Bozrah.”
So I will send fire upon Teman, and it will destroy the strong-places of Bozrah.” Ammon
13 T hus says the Lord, “For three transgressions of the sons of Ammon and for four I will not revoke its punishment, Because they ripped open the pregnant women of Gilead In order to enlarge their borders.
The Lord says, “For three sins of Ammon and for four, I will not hold back punishment. They tore open the women of Gilead who were going to have a baby, so that they would get more land.
14 “ So I will kindle a fire on the wall of Rabbah And it will consume her citadels Amid war cries on the day of battle, And a storm on the day of tempest.
So I will set a fire on the wall of Rabbah, and it will destroy her strong-places. Then there will be cries of war on the day of battle, and strong winds on the day of the storm.
15 “ Their king will go into exile, He and his princes together,” says the Lord.
And their king and his sons will be taken away to a strange land,” says the Lord.