Exodus 39 ~ Exodus 39

picture

1 M oreover, from the blue and purple and scarlet material, they made finely woven garments for ministering in the holy place as well as the holy garments which were for Aaron, just as the Lord had commanded Moses.

They used the blue, purple and red cloth for the well-made clothing for those working in the holy place. They made the holy clothing for Aaron, just as the Lord had told Moses. Making the Linen Vest

2 H e made the ephod of gold, and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen.

Bezalel made the linen vest of gold and blue, purple and red cloth and fine linen.

3 T hen they hammered out gold sheets and cut them into threads to be woven in with the blue and the purple and the scarlet material, and the fine linen, the work of a skillful workman.

They beat the gold into plates. Then they cut them into strings to be sewed in with the blue, purple and red cloth and the fine linen, the work of an able workman.

4 T hey made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends.

They made shoulder pieces for the linen vest, joined at its two top ends.

5 T he skillfully woven band which was on it was like its workmanship, of the same material: of gold and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen, just as the Lord had commanded Moses.

The well-made belt on it was made of the same gold, and blue, purple and red cloth and fine linen, just as the Lord had told Moses.

6 T hey made the onyx stones, set in gold filigree settings; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel.

They set the onyx stones into beautiful pieces of gold. The names of Israel’s sons were cut in the stones like the writing on a ring by an able workman.

7 A nd he placed them on the shoulder pieces of the ephod, as memorial stones for the sons of Israel, just as the Lord had commanded Moses.

They were put on the shoulder pieces of the linen vest, to help them remember the sons of Israel, just as the Lord had told Moses. Making the Breast-Piece

8 H e made the breastpiece, the work of a skillful workman, like the workmanship of the ephod: of gold and of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen.

Bezalel made the breast-piece, the work of an able workman. It was like the work of the linen vest, of gold, and blue, purple and red cloth and fine linen.

9 I t was square; they made the breastpiece folded double, a span long and a span wide when folded double.

It was as long as it was wide, with one half laid over the other. It was made as long and as wide as a man’s fingers can spread.

10 A nd they mounted four rows of stones on it. The first row was a row of ruby, topaz, and emerald;

They put four rows of stones on it. The first row was a ruby, a topaz and an emerald.

11 a nd the second row, a turquoise, a sapphire and a diamond;

The second row was a turquoise, a sapphire and a diamond.

12 a nd the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

The third row was a jacinth, an agate and an amethyst.

13 a nd the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were set in gold filigree settings when they were mounted.

And the fourth row was a beryl, an onyx and a jasper. They were set in beautiful pieces of gold.

14 T he stones were corresponding to the names of the sons of Israel; they were twelve, corresponding to their names, engraved with the engravings of a signet, each with its name for the twelve tribes.

Each of the twelve stones had written on it the name of one of the sons of Israel. Each name spoke of one of the twelve family groups.

15 T hey made on the breastpiece chains like cords, of twisted cordage work in pure gold.

They made chains for the breast-piece, like ropes of pure gold.

16 T hey made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.

And they made two gold rings and put them on the two ends of the breast-piece.

17 T hen they put the two gold cords in the two rings at the ends of the breastpiece.

They joined the two gold chains to the two rings at the ends of the breast-piece.

18 T hey put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it.

They joined the other two ends of the two chains to the beautiful gold pieces that hold the two stones at the shoulders, joining them in the front.

19 T hey made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.

They made two gold rings to put on the two ends of the breast-piece, on the inside next to the linen vest.

20 F urthermore, they made two gold rings and placed them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it, close to the place where it joined, above the woven band of the ephod.

Then they made two gold rings and put them on the bottom of the two shoulder pieces of the linen vest in front, near where they join. They were above the belt of the linen vest.

21 T hey bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it would be on the woven band of the ephod, and that the breastpiece would not come loose from the ephod, just as the Lord had commanded Moses.

They tied the rings of the breast-piece to the rings of the linen vest with a blue rope. So the breast-piece could not come loose from the linen vest, just as the Lord had told Moses. Making Other Pieces of Clothes

22 T hen he made the robe of the ephod of woven work, all of blue;

Then he made the long piece of clothing all of blue.

23 a nd the opening of the robe was at the top in the center, as the opening of a coat of mail, with a binding all around its opening, so that it would not be torn.

There was an opening at its top in the center. Around the opening it was sewed like the opening on heavy battle-clothes, so it could not be torn.

24 T hey made pomegranates of blue and purple and scarlet material and twisted linen on the hem of the robe.

They made pomegranates of blue, purple and red cloth and fine linen, to put all around the bottom of this clothing.

25 T hey also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates all around on the hem of the robe,

They made bells of pure gold. And they put the bells between the pomegranates all around the bottom of the clothing.

26 a lternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the service, just as the Lord had commanded Moses.

They put a bell and then a pomegranate all around the bottom of this clothing. It was for the work of the Lord, and was just as the Lord had told Moses.

27 T hey made the tunics of finely woven linen for Aaron and his sons,

They made the long coats of fine linen for Aaron and his sons.

28 a nd the turban of fine linen, and the decorated caps of fine linen, and the linen breeches of fine twisted linen,

They made the beautiful head coverings of fine linen and the clothing that covered the flesh from the belt to the legs.

29 a nd the sash of fine twisted linen, and blue and purple and scarlet material, the work of the weaver, just as the Lord had commanded Moses.

And they made the wide belt of fine linen and blue, purple and red cloth which was the work of an able workman, just as the Lord had told Moses.

30 T hey made the plate of the holy crown of pure gold, and inscribed it like the engravings of a signet, “Holy to the Lord.”

They made the plate of the holy crown of pure gold. And they cut in it like the writings on a ring: “Holy to the Lord.”

31 T hey fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the Lord had commanded Moses.

They joined it to the front of the head covering with a blue rope, just as the Lord had told Moses. The Work Finished

32 T hus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was completed; and the sons of Israel did according to all that the Lord had commanded Moses; so they did.

So all the work of the holy tent, the meeting tent, was finished. The sons of Israel did all that the Lord had told Moses.

33 T hey brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings: its clasps, its boards, its bars, and its pillars and its sockets;

They brought the meeting tent to Moses, the tent and all its objects, its hooks, all kinds of pieces of wood, pillars and bases.

34 a nd the covering of rams’ skins dyed red, and the covering of porpoise skins, and the screening veil;

They brought the covering of rams’ skins made red, the covering of badgers’ skins, and the curtain to hang in front of the most holy place.

35 t he ark of the testimony and its poles and the mercy seat;

They brought the special box of the agreement, its long pieces of wood for carrying it and its mercy-seat,

36 t he table, all its utensils, and the bread of the Presence;

the table and all its objects, the bread to be put before the Lord,

37 t he pure gold lampstand, with its arrangement of lamps and all its utensils, and the oil for the light;

the pure gold lamp-stand with its lamps, all its objects and the oil for the light.

38 a nd the gold altar, and the anointing oil and the fragrant incense, and the veil for the doorway of the tent;

They brought the gold altar, the oil for holy use, the sweet-smelling perfume, and the curtain for the door of the meeting tent.

39 t he bronze altar and its bronze grating, its poles and all its utensils, the laver and its stand;

They brought the brass altar, its brass net, its long pieces of wood for carrying it and all its objects, the washing pot and its stand,

40 t he hangings for the court, its pillars and its sockets, and the screen for the gate of the court, its cords and its pegs and all the equipment for the service of the tabernacle, for the tent of meeting;

the curtains for the open space, its pillars and bases, the curtain for the gate of the open space, its ropes and nails, and all the tools for the work of the meeting tent.

41 t he woven garments for ministering in the holy place and the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to minister as priests.

They brought the clothing for the work in the holy place, the holy clothing for Aaron the religious leader, and the clothing of his sons for their work as religious leaders.

42 S o the sons of Israel did all the work according to all that the Lord had commanded Moses.

So the people of Israel did all the work just as the Lord had told Moses.

43 A nd Moses examined all the work and behold, they had done it; just as the Lord had commanded, this they had done. So Moses blessed them.

Moses looked at all the work and saw they had done it just as the Lord had said. So Moses gave thanks and prayed that good would come to them.