1 T hen the Lord spoke to Moses, saying,
The Lord said to Moses,
2 “ This shall be the law of the leper in the day of his cleansing. Now he shall be brought to the priest,
“This is the law of the person with a bad skin disease when he is made clean. He will be brought to the religious leader.
3 a nd the priest shall go out to the outside of the camp. Thus the priest shall look, and if the infection of leprosy has been healed in the leper,
The religious leader will go away from the tents and look at him. If the sick person has been healed of the bad skin disease,
4 t hen the priest shall give orders to take two live clean birds and cedar wood and a scarlet string and hyssop for the one who is to be cleansed.
the religious leader must have two live clean birds, cedar wood, a red string and hyssop brought for the one who is to be made clean.
5 T he priest shall also give orders to slay the one bird in an earthenware vessel over running water.
The religious leader will have one of the birds killed in a clay pot over flowing water.
6 A s for the live bird, he shall take it together with the cedar wood and the scarlet string and the hyssop, and shall dip them and the live bird in the blood of the bird that was slain over the running water.
Then he will take the living bird with the cedar wood, the red string and the hyssop. He will put them and the live bird in the blood of the bird that was killed over the flowing water.
7 H e shall then sprinkle seven times the one who is to be cleansed from the leprosy and shall pronounce him clean, and shall let the live bird go free over the open field.
He will put blood seven times on the one who is to be made clean from the bad skin disease. And he will say he is clean. Then he will let the live bird go free over the open field.
8 T he one to be cleansed shall then wash his clothes and shave off all his hair and bathe in water and be clean. Now afterward, he may enter the camp, but he shall stay outside his tent for seven days.
The one to be made clean will wash his clothes, cut off all his hair, wash himself in water, and be clean. After that he may go among the tents. But he must stay outside his tent for seven days.
9 I t will be on the seventh day that he shall shave off all his hair: he shall shave his head and his beard and his eyebrows, even all his hair. He shall then wash his clothes and bathe his body in water and be clean.
On the seventh day he will cut off his hair. He will cut the hair from his head and face, all his hair. Then he will wash his clothes and wash himself in water, and be clean.
10 “ Now on the eighth day he is to take two male lambs without defect, and a yearling ewe lamb without defect, and three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and one log of oil;
“On the eighth day he is to take two male lambs that are perfect, a year old female lamb that is perfect, three-tenths part of a basket of fine flour mixed with oil for a grain gift, and one jar of oil.
11 a nd the priest who pronounces him clean shall present the man to be cleansed and the aforesaid before the Lord at the doorway of the tent of meeting.
The religious leader who makes him clean will set the man who is to be made clean and these things before the Lord at the door of the meeting tent.
12 T hen the priest shall take the one male lamb and bring it for a guilt offering, with the log of oil, and present them as a wave offering before the Lord.
Then the religious leader will take the one male lamb and bring it for a guilt gift with the jar of oil. He will give them as a wave gift before the Lord.
13 N ext he shall slaughter the male lamb in the place where they slaughter the sin offering and the burnt offering, at the place of the sanctuary—for the guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest; it is most holy.
He will kill the lamb in the holy place where they kill the sin gifts and the burnt gifts. For the guilt gift belongs to the religious leader like the sin gift. It is most holy.
14 T he priest shall then take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
Then the religious leader will take some of the blood of the guilt gift. He will put it on the bottom part of the right ear of the person to be made clean. And he will put it on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
15 T he priest shall also take some of the log of oil, and pour it into his left palm;
Then the religious leader will take some of the oil in the jar and pour it into his left hand.
16 t he priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the Lord.
The religious leader will put a finger of his right hand into the oil that is in his left hand seven times before the Lord.
17 O f the remaining oil which is in his palm, the priest shall put some on the right ear lobe of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering;
Then the religious leader will put some of the rest of the oil upon the blood of the guilt gift on the bottom part of the right ear, the thumb of the right hand and the big toe of the right foot of the person to be made clean.
18 w hile the rest of the oil that is in the priest’s palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the Lord.
The rest of the oil in the religious leader’s hand will be put on the head of the person to be made clean. So the religious leader will pay for the person’s sins before the Lord.
19 T he priest shall next offer the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. Then afterward, he shall slaughter the burnt offering.
The religious leader will then give the sin gift to pay for the sins of the person to be made clean. After that he will kill the burnt gift.
20 T he priest shall offer up the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be clean.
The religious leader will give the burnt gift and the grain gift on the altar. So the religious leader will pay for the person’s sins, and he will be clean.
21 “ But if he is poor and his means are insufficient, then he is to take one male lamb for a guilt offering as a wave offering to make atonement for him, and one-tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil,
“But if he is poor and does not have enough money for so much, he will take one male lamb for a guilt gift, a wave gift, to pay for his sins. And he will take one-tenth part of a basket of fine flour mixed with oil for a grain gift, a jar of oil,
22 a nd two turtledoves or two young pigeons which are within his means, the one shall be a sin offering and the other a burnt offering.
and two turtle-doves or two young pigeons, whatever he is able to buy. One will be a sin gift and the other a burnt gift.
23 T hen the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, at the doorway of the tent of meeting, before the Lord.
On the eighth day he will bring them to the religious leader at the door of the meeting tent before the Lord so he can be made clean.
24 T he priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall offer them for a wave offering before the Lord.
The religious leader will take the lamb of the guilt gift and the jar of oil. And the religious leader will wave them as the wave gift before the Lord.
25 N ext he shall slaughter the lamb of the guilt offering; and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
Then he will kill the lamb of the guilt gift. The religious leader will take some of the blood of the guilt gift and put it on the bottom part of the right ear, the thumb of the right hand and the big toe of the right foot of the person to be made clean.
26 T he priest shall also pour some of the oil into his left palm;
The religious leader will pour some of the oil into his left hand.
27 a nd with his right-hand finger the priest shall sprinkle some of the oil that is in his left palm seven times before the Lord.
The religious leader will put a finger of his right hand into the oil that is in the left hand seven times before the Lord.
28 T he priest shall then put some of the oil that is in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering.
Then the religious leader will put some of the oil in his hand on the bottom part of the right ear, the thumb of the right hand and the big toe of the right foot of the person to be made clean. It will be put on the place where he has put the blood of the guilt gift.
29 M oreover, the rest of the oil that is in the priest’s palm he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the Lord.
The rest of the oil in the religious leader’s hand will be put on the head of the person to be made clean, to pay for his sins before the Lord.
30 H e shall then offer one of the turtledoves or young pigeons, which are within his means.
Then he will give one of the turtle-doves or young pigeons that he was able to buy.
31 H e shall offer what he can afford, the one for a sin offering and the other for a burnt offering, together with the grain offering. So the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one to be cleansed.
He will give what he is able to give, one for a sin gift and the other for a burnt gift, together with the grain gift. So the religious leader will pay for the sins of the person to be made clean before the Lord.
32 T his is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose means are limited for his cleansing.” Cleansing a Leprous House
This is the law for him who had a bad skin disease and is not able to buy what is needed for making him clean.” Laws about the House Where the Person with a Bad Skin Disease Lived
33 T he Lord further spoke to Moses and to Aaron, saying:
The Lord said to Moses and Aaron,
34 “ When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession,
“When you come into the land of Canaan, which I give you for your own, and I put a mark of a bad skin disease on a house in your land,
35 t hen the one who owns the house shall come and tell the priest, saying, ‘ Something like a mark of leprosy has become visible to me in the house.’
then the one who owns the house will come and tell the religious leader, ‘I see something like a mark of a bad skin disease in my house.’
36 T he priest shall then command that they empty the house before the priest goes in to look at the mark, so that everything in the house need not become unclean; and afterward the priest shall go in to look at the house.
Then the religious leader will tell them to empty the house before he goes in to look at the mark, so he will not say that everything in the house is unclean. After this the religious leader will go in to look at the house.
37 S o he shall look at the mark, and if the mark on the walls of the house has greenish or reddish depressions and appears deeper than the surface,
He will look at the mark of the disease. If the mark is in the walls of the house with green or red spots deep in the walls,
38 t hen the priest shall come out of the house, to the doorway, and quarantine the house for seven days.
the religious leader will go out the door and shut up the house for seven days.
39 T he priest shall return on the seventh day and make an inspection. If the mark has indeed spread in the walls of the house,
He will come again on the seventh day and look. If the disease has spread in the walls of the house,
40 t hen the priest shall order them to tear out the stones with the mark in them and throw them away at an unclean place outside the city.
the religious leader will tell them to tear out the stones with the disease in them and throw them away outside the city at an unclean place.
41 H e shall have the house scraped all around inside, and they shall dump the plaster that they scrape off at an unclean place outside the city.
He will have the walls and floors of the house cleaned inside. And they will take the pieces that are rubbed off to an unclean place outside the city.
42 T hen they shall take other stones and replace those stones, and he shall take other plaster and replaster the house.
Then they will take other stones to put in the place of those stones. And he will cover the walls with a new covering.
43 “ If, however, the mark breaks out again in the house after he has torn out the stones and scraped the house, and after it has been replastered,
“If the disease comes again in the house, after he has taken out the stones, cleaned the house inside and covered the walls again,
44 t hen the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a malignant mark in the house; it is unclean.
then the religious leader will come and look. If the disease has spread in the house, it is a very bad disease in the house. It is unclean.
45 H e shall therefore tear down the house, its stones, and its timbers, and all the plaster of the house, and he shall take them outside the city to an unclean place.
He will tear down the house, its stones, wood, and all the covering of the house. And he will take the pieces outside the city to an unclean place.
46 M oreover, whoever goes into the house during the time that he has quarantined it, becomes unclean until evening.
Anyone who goes into the house during the time it is shut up will be unclean until evening.
47 L ikewise, whoever lies down in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.
Whoever lies down in the house will wash his clothes. And whoever eats in the house will wash his clothes.
48 “ If, on the other hand, the priest comes in and makes an inspection and the mark has not indeed spread in the house after the house has been replastered, then the priest shall pronounce the house clean because the mark has not reappeared.
“But the religious leader may come in and find that the disease has not spread in the house after its walls have been covered again. Then the religious leader will say the house is clean, because the mark of the disease cannot be seen.
49 T o cleanse the house then, he shall take two birds and cedar wood and a scarlet string and hyssop,
He will take two birds, cedar wood, a red string and hyssop to make the house clean.
50 a nd he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water.
He will kill one of the birds in a clay pot over flowing water.
51 T hen he shall take the cedar wood and the hyssop and the scarlet string, with the live bird, and dip them in the blood of the slain bird as well as in the running water, and sprinkle the house seven times.
Then he will take the cedar wood and the hyssop and the red string, with the live bird, and put them in the blood of the killed bird and in the flowing water. And he will put some of the blood and water on the house seven times.
52 H e shall thus cleanse the house with the blood of the bird and with the running water, along with the live bird and with the cedar wood and with the hyssop and with the scarlet string.
He will make the house clean with the blood of the bird, the flowing water, the live bird, the cedar wood, the hyssop and the red string.
53 H owever, he shall let the live bird go free outside the city into the open field. So he shall make atonement for the house, and it will be clean.”
He will let the live bird go free outside the city into the open field. So he will take away sin from the house, and it will be clean.”
54 T his is the law for any mark of leprosy—even for a scale,
This is the law for any very bad skin disease, even a sore,
55 a nd for the leprous garment or house,
and for a disease in clothing or in a house,
56 a nd for a swelling, and for a scab, and for a bright spot—
and for a growing sore, and what is left of a sore, and for a bright spot.
57 t o teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy.
It is to teach when they are unclean, and when they are clean. This is the law of the very bad skin disease.