1 ( По слав. 88). Асафов псалом. Боже, народите дойдоха в наследството Ти, Оскверниха светия Твой храм, Обърнаха Ерусалим на развалини,
O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
2 М ъртвите тела на слугите Ти дадоха за ястие на небесните птици, Месата на светиите Ти на земните зверове,
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
3 П роляха кръвта им като вода около Ерусалим; И нямаше кой да ги погребва.
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
4 С танахме за укор пред съседите си, Присмех и поругание пред околните си.
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
5 Д о кога, Господи? Ще се гневиш ли винаги? Ще гори ли като огън ревността Ти?
How long, Lord ? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
6 И злей гнева Си на народите, които не Те познават, И на царствата, които не призовават името Ти;
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
7 З ащото изпоядоха Якова, И пасбищата му запустяха.
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
8 Н е спомняй против нас беззаконията на прадедите ни Дано ни предварят скоро Твоите благи милости. Защото станахме много окаяни.
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
9 П омогни ни, Боже Спасителю наш, заради славата на Твоето име; Избави ни и очисти греховете ни, заради името Си.
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name’s sake.
10 З ащо да рекат народите: Где е техният Бог? Нека се знае, пред очите ни, между народите Възмездието за пролятата кръв на слугите Ти.
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
11 Н ека дойде пред Тебе въздишането на затворниците; Според великата Твоя сила опази осъдените на смърт;
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
12 И възвърни седмократно в пазухата на съседите ни Укора, с който укориха Тебе, Господи.
and render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
13 Т ака ние, Твоите люде и овцете на пасбището Ти, Ще те славословим до века, Из род в род ще разгласяваме Твоята хвала.
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.