1 I nclina, oh Jehová, tu oído, y escúchame, Porque estoy afligido y menesteroso.
أمِلْ إلَيَّ أُذُنَكَ يا اللهُ! أجِبنِي، فَأنا بائِسٌ وَمِسكِينٌ.
2 G uarda mi alma, porque soy piadoso; Salva tú, oh Dios mío, a tu siervo que en ti confía.
احْرُسْ نَفسِي لِأنِّي أتَّقِيكَ، أنقِذنِي فَأنا أتَّكِلُ عَلَيكَ وَأنتَ إلَهِي.
3 T en misericordia de mí, oh Jehová; Porque a ti clamo todo el día.
ارحَمْنِي يا رَبُّ، فَأنا أسْتَنْجِدُ بِكَ طَوالَ اليَومِ.
4 A legra el alma de tu siervo, Porque a ti, oh Señor, levanto mi alma.
فَرِّحْ يا اللهُ نَفسَ عَبدِكَ، لِأنِّي وَضَعتُ حَياتِي بَينَ يَدَيكَ.
5 P orque tú, Señor, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
فَأنتَ صالِحٌ يا رَبُّ، وَغَفّارٌ وَمَملُوءٌ مَحَبَّةً لِكُلِّ الَّذِينَ يَدعُونَكَ!
6 E scucha, oh Jehová, mi oración, Y está atento a la voz de mis ruegos.
استَمِعْ يا اللهُ إلَى صَلاتِي. اسْمَعْ طِلباتِي!
7 E n el día de mi angustia te llamaré, Porque tú me respondes.
فِي ضِيقاتِي أدعُوكَ لأنَّكَ تُنَجِّينِي.
8 O h Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, Ni obras que igualen tus obras.
يا رَبُّ ما مِنْ إلَهٍ آخَرَ مِثلَكَ! وَما مِنْ أحَدٍ يَفعَلُ ما تَفعَلُ!
9 T odas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor, Y glorificarán tu nombre.
يا رَبُّ، أنتَ صَنَعتَ كُلَّ الشُّعُوبِ، وَكُلُّهُمْ إلَيكَ سَيَأتُونَ وَيَنُوحُونَ أمامَكَ وَيُكرِمُونَ اسْمَكَ.
10 P orque tú eres grande, y hacedor de maravillas; Sólo tú eres Dios.
فَأنتَ عَظِيمٌ وَصانِعُ العَجائِبِ. أنتَ وَحدَكَ اللهُ!
11 E nséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad; Afirma mi corazón para que tema tu nombre.
عَلِّمنِي يا اللهُ طُرُقَكَ لِأحيا فِي أمانَتِكَ. رَكِّزْ كِيانِي كُلَّهُ عَلَى تَوقِيرِ اسْمِكَ.
12 T e alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón, Y glorificaré tu nombre para siempre.
مِنْ كُلِّ كِيانِي أُسَبِّحُكَ يا إلَهِي ، وَإلَى الأبَدِ سَأُكْرِمُ اسْمَكَ!
13 P orque tu misericordia es grande para conmigo, Y has librado mi alma de las profundidades del Seol.
لأنَّ رَحْمَتَكَ لِيَ عَظِيمَةٌ، وَلِأنَّكَ مِنَ المَوتِ خَلَّصتَ حَياتِي!
14 O h Dios, los soberbios se levantaron contra mí, Y conspiración de violentos ha buscado mi vida, Y no te pusieron delante de sí.
يا اللهُ، هَجَمَ بَعضُ المُتَغَطرِسِينَ عَلَيَّ. عِصابَةُ قُساةٍ يَسعُونَ إلَى مَوتِي، وَهُمْ لا يَتَّقُونَكَ.
15 M as tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad,
أمّا أنتَ يا رَبُّ فَإلَهٌ رَحُومٌ وَمُنعِمٌ، بَطِيئُ الغَضَبِ، مُسرِعٌ إلَى الرَّحمَةِ وَالأمانَةِ.
16 M írame, y ten misericordia de mí; Da tu poder a tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
فَانتَبِهْ لِي وَارحَمْنِي. أعطِنِي أنا عَبدَكَ قُوَّتَكَ، وَأنقِذِ ابْنَ أمَتِكَ.
17 H az conmigo señal para bien, Y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.
أعطِنِي عَلامَةً عَلَى صَلاحِكَ يا اللهُ! فَيَراها أعدائِي فَيَخزُونَ. عِندَئِذٍ سَيَعرِفُونَ أنَّكَ يا اللهُ أعَنتَنِي وَعَزَّيتَنِي!