Salmos 86 ~ 詩 篇 86

picture

1 I nclina, oh Jehová, tu oído, y escúchame, Porque estoy afligido y menesteroso.

( 大 卫 的 祈 祷 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 侧 耳 应 允 我 , 因 我 是 困 苦 穷 乏 的 。

2 G uarda mi alma, porque soy piadoso; Salva tú, oh Dios mío, a tu siervo que en ti confía.

求 你 保 存 我 的 性 命 , 因 我 是 虔 诚 人 。 我 的 神 啊 , 求 你 拯 救 这 倚 靠 你 的 仆 人 !

3 T en misericordia de mí, oh Jehová; Porque a ti clamo todo el día.

主 啊 , 求 你 怜 悯 我 , 因 我 终 日 求 告 你 。

4 A legra el alma de tu siervo, Porque a ti, oh Señor, levanto mi alma.

主 啊 , 求 你 使 仆 人 心 里 欢 喜 , 因 为 我 的 心 仰 望 你 。

5 P orque tú, Señor, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los que te invocan.

主 啊 , 你 本 为 良 善 , 乐 意 饶 恕 人 , 有 丰 盛 的 慈 爱 赐 给 凡 求 告 你 的 人 。

6 E scucha, oh Jehová, mi oración, Y está atento a la voz de mis ruegos.

耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 的 祷 告 , 垂 听 我 恳 求 的 声 音 。

7 E n el día de mi angustia te llamaré, Porque tú me respondes.

我 在 患 难 之 日 要 求 告 你 , 因 为 你 必 应 允 我 。

8 O h Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, Ni obras que igualen tus obras.

主 啊 , 诸 神 之 中 没 有 可 比 你 的 ; 你 的 作 为 也 无 可 比 。

9 T odas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor, Y glorificarán tu nombre.

主 啊 , 你 所 造 的 万 民 都 要 来 敬 拜 你 ; 他 们 也 要 荣 耀 你 的 名 。

10 P orque tú eres grande, y hacedor de maravillas; Sólo tú eres Dios.

因 你 为 大 , 且 行 奇 妙 的 事 ; 惟 独 你 是 神 。

11 E nséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad; Afirma mi corazón para que tema tu nombre.

耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 教 我 ; 我 要 照 你 的 真 理 行 ; 求 你 使 我 专 心 敬 畏 你 的 名 !

12 T e alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón, Y glorificaré tu nombre para siempre.

主 ─ 我 的 神 啊 , 我 要 一 心 称 赞 你 ; 我 要 荣 耀 你 的 名 , 直 到 永 远 。

13 P orque tu misericordia es grande para conmigo, Y has librado mi alma de las profundidades del Seol.

因 为 , 你 向 我 发 的 慈 爱 是 大 的 ; 你 救 了 我 的 灵 魂 免 入 极 深 的 阴 间 。

14 O h Dios, los soberbios se levantaron contra mí, Y conspiración de violentos ha buscado mi vida, Y no te pusieron delante de sí.

神 啊 , 骄 傲 的 人 起 来 攻 击 我 , 又 有 一 党 强 横 的 人 寻 索 我 的 命 ; 他 们 没 有 将 你 放 在 眼 中 。

15 M as tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad,

主 啊 , 你 是 有 怜 悯 有 恩 典 的 神 , 不 轻 易 发 怒 , 并 有 丰 盛 的 慈 爱 和 诚 实 。

16 M írame, y ten misericordia de mí; Da tu poder a tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.

求 你 向 我 转 脸 , 怜 恤 我 , 将 你 的 力 量 赐 给 仆 人 , 救 你 婢 女 的 儿 子 。

17 H az conmigo señal para bien, Y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.

求 你 向 我 显 出 恩 待 我 的 凭 据 , 叫 恨 我 的 人 看 见 便 羞 愧 , 因 为 你 ─ 耶 和 华 帮 助 我 , 安 慰 我 。