1 J ehová, ¿quién habitará en tu tabernáculo? ¿Quién morará en tu monte santo?
مَنْ يَقْدِرُ أنْ يَسكُنَ فِي خَيمَتِكَ يا اللهُ ؟ مَنْ يَقْدِرُ أنْ يَسكُنَ فِي جَبَلِكَ المُقَدَّسِ؟
2 E l que anda en integridad y hace justicia, Y habla verdad en su corazón.
أُولَئِكَ الَّذِينَ يَحيَوْنَ بِالاسْتِقامَةِ وَيَفعَلُونَ الصَّوابَ، وَيَتَكَلَّمُونَ بِالصِّدْقِ مِنَ قُلُوبِهِمْ.
3 E l que no calumnia con su lengua, Ni hace mal a su prójimo, Ni admite reproche alguno contra su vecino.
الَّذِينَ لا يَفتَرُونَ عَلَى القَرِيبِ، وَلا يُسِيئُونَ إلَى الأصحابِ، وَلا يُرَوِّجُونَ للأقاوِيلَ عَلَى الجِيرانِ.
4 A quel a cuyos ojos el vil es menospreciado, Pero honra a los que temen a Jehová. El que aun jurando en daño suyo, no por eso cambia;
يَحتَقِرُونَ الأشْرارَ الَّذِينَ رَفَضَهُمُ اللهُ، وَيُكرِمُونَ مَنْ يَهابُونَ اللهَ. الَّذِينَ يَفُونَ بِوُعُودِهِمْ، حَتَّى وَإنْ ضَرَّهُمْ ذَلِكَ.
5 Q uien su dinero no dio a usura, Ni contra el inocente admitió cohecho. El que hace estas cosas, no resbalará jamás.
أُولَئِكَ الَّذِينَ يُقرِضُونَ بِلا مُقابِلٍ. وَلا يَقبَلُونَ الرِّشوَةَ لِأذَى الأبرِياءِ. مَنْ يَفعَلُ هَذِهِ كُلَّها لا يَسقُطُ أبَداً.