Efeseni 2 ~ Ефесяни 2

picture

1 V oi eraţi morţi în greşelile şi în păcatele voastre,

И <съживи> вас, когато бяхте мъртви чрез вашите престъпления и грехове,

2 î n cari trăiaţi odinioară, după mersul lumii acesteia, după domnul puterii văzduhului, a duhului care lucrează acum în fiii neascultării.

в които сте ходили някога според вървежа на тоя свят, по княза на въздушната власт, на духа, който сега действува в синовете на непокорството;

3 Î ntre ei eram şi noi toţi odinioară, cînd trăiam în poftele firii noastre pămînteşti, cînd făceam voile firii pămînteşti şi ale gîndurilor noastre, şi eram din fire copii ai mîniei, ca şi ceilalţi.

между които и ние всички сме живели някога в нашите плътски страсти, като сме изпълнявали волята на плътта и на помислите, и по естество сме били чада на гнева, както и другите.

4 D ar Dumnezeu, care este bogat în îndurare, pentru dragostea cea mare cu care ne -a iubit,

Бог, обаче, Който е богат с милост, поради голямата любов, с която ни възлюби,

5 m ăcar că eram morţi în greşelile noastre, ne -a adus la viaţă împreună cu Hristos (prin har sînteţi mîntuiţi).

даже, когато бяхме мъртви чрез престъпленията си, съживи ни заедно с Христа (по благодат сте спасени),

6 E l ne -a înviat împreună, şi ne -a pus să şedem împreună în locurile cereşti, în Hristos Isus,

и, като ни съвъзкреси, тури ни да седим с Него в небесни <места>, в Христа Исуса;

7 c a să arate în veacurile viitoare nemărginita bogăţie a harului Său, în bunătatea Lui faţă de noi în Hristos Isus.

за да показва през идните векове премногото богатство на Своята благодат чрез добрината Си към нас в Христа Исуса.

8 C ăci prin har aţi fost mîntuiţi, prin credinţă. Şi aceasta nu vine dela voi; ci este darul lui Dumnezeu.

Защото по благодат сте спасени чрез вяра, и то не от сами вас; това е дар от Бога;

9 N u prin fapte, ca să nu se laude nimeni.

не чрез дела, за да се не похвали никой.

10 C ăci noi sîntem lucrarea Lui, şi am fost zidiţi în Hristos Isus pentru faptele bune, pe cari le -a pregătit Dumnezeu mai dinainte, ca să umblăm în ele.

Защото сме Негово творение създадени в Христа Исуса за добри дела, в които Бог отнапред е наредил да ходим.

11 D e aceea voi, cari altădată eraţi Neamuri din naştere, numiţi netăiaţi împrejur de către aceia cari se cheamă tăiaţi împrejur, şi cari sînt tăiaţi împrejur în trup de mîna omului:

Затова помнете, че вие, някога езичници по плът, наричани необрязани от тия, които се наричат обрязани с обрязване на плътта, което се извършва с ръце,

12 a duceţi-vă aminte că în vremea aceea eraţi fără Hristos, fără drept de cetăţenie în Israel, străini de legămintele făgăduinţei, fără nădejde şi fără Dumnezeu în lume.

в онова време бяхте отделени от Христа, странни на Израилевото гражданство и чужденци към заветите на обещанието, без да имате надежда и без Бога на света.

13 D ar acum, în Hristos Isus, voi, cari odinioară eraţi depărtaţi, aţi fost apropiaţi prin sîngele lui Hristos.

А сега в Христа Исуса вие, които някога сте били далеч, сте поставени близо чрез кръвта на Христа.

14 C ăci El este pacea noastră, care din doi a făcut unul, şi a surpat zidul dela mijloc care -i despărţea,

Защото Той е нашият мир, Който направи двата <отдела> едно, и развали средната стена, която ги разделяше,

15 ş i, în trupul Lui, a înlăturat vrăjmăşia dintre ei, Legea poruncilor, în orînduirile ei, ca să facă pe cei doi să fie în El însuş un singur om nou, făcînd astfel pace;

като в плътта Си унищожи враждата, <сиреч>, закона със заповедите му <изразени> в постановления, за да създаде в Себе Си двата в един нов човек, и <тъй> да направи мир,

16 ş i a împăcat pe cei doi cu Dumnezeu într'un singur trup, prin cruce, prin care a nimicit vrăjmăşia.

и в едно тяло да примири и двата с Бога чрез кръста, като уби на него враждата.

17 E l a venit astfel să aducă vestea bună a păcii vouă celor ce eraţi departe, şi pace celor ce erau aproape.

И като дойде благовествува мир на вас, които бяхте далеч, и мир на тия, които бяха близо;

18 C ăci prin El şi unii şi alţii avem intrare la Tatăl, într'un Duh.

защото чрез Него и едните и другите имаме своя достъп при Отца в един Дух.

19 A şa dar, voi nu mai sînteţi nici străini, nici oaspeţi ai casei, ci sînteţi împreună cetăţeni cu sfinţii, oameni din casa lui Dumnezeu,

Затова вие не сте вече странни и пришелци, но сте съграждани на светиите и <членове> на Божието семейство;

20 f iind zidiţi pe temelia apostolilor şi proorocilor, piatra din capul unghiului fiind Isus Hristos.

понеже бяхте съградени върху основата на апостолите и пророците, като е краеъгълен камък сам Христос Исус,

21 Î n El toată clădirea, bine închegată, creşte ca să fie un Templu sfînt în Domnul.

върху когото всяко здание, стройно сглобено, расте за храм свет на Господа;

22 Ş i prin El şi voi sînteţi zidiţi împreună, ca să fiţi un lăcaş al lui Dumnezeu, prin Duhul.

в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище.