2 Corinteni 6 ~ 2 Коринтяни 6

picture

1 C a unii cari lucrăm împreună cu Dumnezeu, vă sfătuim să faceţi aşa ca să nu fi primit în zădar harul lui Dumnezeu.

И ние, като съдействуваме <с Бога>, тоже ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат.

2 C ăci El zice:,, La vremea potrivită, te-am ascultat, în ziua mîntuirii, te-am ajutat. Iată că acum este vremea potrivită; iată că acum este ziua mîntuirii.``

(Защото казва: - "В благоприятно време те послушах, И в спасителен ден ти помогнах"; ето, сега е благоприятно време, ето, сега е спасителен ден).

3 N oi nu dăm nimănui nici un prilej de poticnire, pentruca slujba noastră să nu fie defăimată.

Ние в нищо не даваме никаква причина за съблазън, да не би да се злослови нашето служение;

4 C i, în toate privinţele, arătăm că sîntem nişte vrednici slujitori ai lui Dumnezeu, prin multă răbdare, în necazuri, în nevoi, în strîmtorări,

но във всичко биваме одобрени, като Божии служители, с голяма твърдост, в скърби, в нужди, в утеснения,

5 î n bătăi, în temniţe, în răscoale, în osteneli, în vegheri, în posturi;

чрез бичувания, в затваряния, в смутове, в трудове, в неспане, в неядене,

6 p rin curăţie, prin înţelepciune, prin îndelungă răbdare, prin bunătate, prin Duhul Sfînt, printr -o dragoste neprefăcută,

с чистота, с благоразумие, с дълготърпение, с благост, със Светия Дух, с нелицемерна любов,

7 p rin cuvîntul adevărului, prin puterea lui Dumnezeu, prin armele de lovire şi de apărare, pe cari le dă neprihănirea;

с говорене истината, с Божия сила, чрез оръжията на правдата в дясната ръка и в лявата;

8 î n slavă şi în ocară, în vorbire de rău şi în vorbire de bine. Sîntem priviţi ca nişte înşelători, măcar că spunem adevărul;

всред слава и опозорение, всред укори и похвали; <считани> като измамници, но пак истинни;

9 c a nişte necunoscuţi, măcar că sîntem bine cunoscuţi; ca unii cari murim, şi iată că trăim; ca nişte pedepsiţi, măcarcă nu sîntem omorîţi;

като непознати, а пък добре познати; като на умиране, а, ето, живеем; като наказвани, а не умъртвявани;

10 c a nişte întristaţi, şi totdeauna sîntem veseli; ca nişte săraci, şi totuş îmbogăţim pe mulţi; ca neavînd nimic, şi totuş stăpînind toate lucrurile.

като наскърбени, а винаги радостни; като сиромаси, но обогатяваме мнозина; като че нищо нямаме, но притежаваме всичко.

11 A m dat drumul gurii faţă de voi, Corintenilor! Ni s'a lărgit inima.

О коринтяни, устата ни са отворени към вас, сърцето ни се разшири.

12 V oi nu sînteţi la strîmtoare în noi; dar inima voastră s'a strîns pentru noi.

Вам не е тясно в нас, но в сами вас е тясно <нам>.

13 F aceţi-ne şi voi la fel: vă vorbesc ca unor copii ai mei-lărgiţi-vă şi voi!

И тъй, във вид на еднакво възмездие, (като на чада говоря), разширете и вие <сърцата си>.

14 N u vă înjugaţi la un jug nepotrivit cu cei necredincioşi. Căci ce legătură este între neprihănire şi fărădelege? Sau cum poate sta împreună lumina cu întunerecul?

Не се впрягайте заедно с невярващите; защото какво общо имат правдата и беззаконието или какво общение има светлината с тъмнината?

15 C e înţelegere poate fi între Hristos şi Belial? Sau ce legătură are cel credincios cu cel necredincios?

и какво съгласие има Христос с Велиала? или какво съучастие има вярващия с невярващия?

16 C um se împacă Templul lui Dumnezeu cu idolii? Căci noi sîntem Templul Dumnezeului celui viu, cum a zis Dumnezeu:,, Eu voi locui şi voi umbla în mijlocul lor; Eu voi fi Dumnezeul lor, şi ei vor fi poporul Meu.``

и какво споразумение има Божият храм с идолите? Защото ние сме храм на живия Бог, както рече Бог: "Ще се заселя между тях и между тях ще ходя; и ще им бъда Бог, и те ще Ми бъдат люде".

17 D eaceea:,, Ieşiţi din mijlocul lor, şi despărţiţi-vă de ei, zice Domnul; nu vă atingeţi de ce este necurat, şi vă voi primi.

Затова - "Излезте изсред тях и отделете се", казва Господ, "И не се допирайте до нечисто"; и "Аз ще ви приема,

18 E u vă voi fi Tată, şi voi Îmi veţi fi fii şi fiice, zice Domnul Cel Atotputernic.``

И ще ви бъда Отец, И вие ще Ми бъдете синове и дъщери", казва всемогъщият Господ.