1 N u nouă, Doamne, nu nouă, ci Numelui Tău dă slavă pentru bunătatea Ta, pentru credincioşia Ta!
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 P entruce că zică neamurile:,, Unde este Dumnezeul lor?``
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3 D umnezeul nostru este în cer, El face tot ce vrea.
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.
4 I dolii lor sînt argint şi aur, făcuţi de mîni omeneşti.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
5 A u gură, dar nu vorbesc, au ochi, dar nu văd,
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
6 a u urechi, dar n'aud, au nas, dar nu miroase,
Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
7 a u mîni, dar nu pipăie, picioare, dar nu merg; nu scot niciun sunet din gîtlejul lor.
Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
8 C a ei sînt cei ce -i fac; toţi cei ce se încred în ei.
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
9 I sraele, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
10 C asa lui Aaron, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
Maison d'Aaron, confie-toi en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11 C ei ce vă temeţi de Domnul, încredeţi-vă în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
12 D omnul Şi-aduce aminte de noi: El va binecuvînta, va binecuvînta casa lui Israel, va binecuvînta casa lui Aaron,
L'Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
13 v a binecuvînta pe cei ce se tem de Domnul, pe cei mici şi pe cei mari.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits et les grands;
14 D omnul să vă înmulţească tot mai mult, pe voi şi pe copiii voştri!
L'Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
15 F iţi binecuvîntaţi de Domnul, care a făcut cerurile şi pămîntul!
Soyez bénis par l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
16 C erurile sînt ale Domnului, dar pămîntul l -a dat fiilor oamenilor.
Les cieux sont les cieux de l'Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
17 N u morţii laudă pe Domnul, şi nici vreunul din cei ce se pogoară în locul tăcerii,
Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Éternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 c i noi, noi vom binecuvînta pe Domnul, deacum şi pînă în veac. Lăudaţi pe Domnul!
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Éternel!