1 ( По слав. 81.) Асафов псалом. Бог стои в Божия събор, съди сред боговете.
He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.
2 Д окога ще съдите несправедливо и ще показвате лицеприятие към нечестивите? (Села.)
Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera.
3 С ъдете справедливо сиромаха и сирачето; отдайте правото на оскърбения и бедния.
Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.
4 И збавяйте сиромаха и бедния, отървавайте ги от ръката на нечестивите.
Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.
5 Т е не знаят, нито разбират, ходят насам-натам в тъмнина; всичките основи на земята се разклащат.
Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.
6 А з казах: Богове сте вие; всички сте синове на Всевишния.
I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.
7 А при все това вие ще умрете като хора и ще паднете като един от князете.
Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.
8 С тани, Боже, съди земята; защото Ти имаш наследство сред всички народи.
E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.