Псалми 82 ~ Psalm 82

picture

1 ( По слав. 81). Асафов псалом. Бог стои в Божия събор, Съди всред боговете.

He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.

2 Д о кога ще съдите несправедливо, И ще лицеприятелствувате към нечестивите? (Села.)

Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera.

3 С ъдете <справедливо> сиромаха и сирачето; Отдавайте правото на оскърбения и бедния.

Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.

4 И збавяйте сиромаха и немотния, Отървавайте <ги> от ръката на нечестивите.

Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.

5 Т е не знаят нито разбират, Ходят насам натам в тъмнина; Всичките основи на земята се разклащат.

Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.

6 А з рекох: Богове сте вие; Всички сте синове на Всевишния.

I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.

7 А при все това вие ще умрете като човеци, И ще паднете като един от князете.

Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.

8 С тани, Боже, съди земята; Защото Ти имаш наследство всред всичките народи.

E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.