Números 2 ~ Numbers 2

picture

1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:

And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,

2 Os israelitas acamparão ao redor da Tenda do Encontro, a certa distância, cada homem junto à sua bandeira com os emblemas da sua família”.

Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.

3 A leste, os exércitos de Judá acamparão junto à sua bandeira. O líder de Judá será Naassom, filho de Aminadabe.

And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah.

4 S eu exército é de 74. 600 homens.

And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred.

5 A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.

And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar.

6 S eu exército é de 54. 400 homens.

And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.

7 A tribo de Zebulom virá em seguida. O líder de Zebulom será Eliabe, filho de Helom.

Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun.

8 S eu exército é de 57. 400 homens.

And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.

9 O número total dos homens recenseados do acampamento de Judá, de acordo com os seus exércitos, foi 186. 400. Esses marcharão primeiro.

All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.

10 A o sul estarão os exércitos do acampamento de Rúben, junto à sua bandeira. O líder de Rúben será Elizur, filho de Sedeur.

On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.

11 S eu exército é de 46. 500 homens.

And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.

12 A tribo de Simeão acampará ao lado de Rúben. O líder de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.

And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.

13 S eu exército é de 59. 300 homens.

And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.

14 A tribo de Gade virá em seguida. O líder de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.

Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

15 S eu exército é de 45. 650 homens.

And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.

16 O número total dos homens recenseados do acampamento de Rúben, de acordo com os seus exércitos, foi 151. 450. Esses marcharão em segundo lugar.

All that were numbered in the camp of Reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.

17 E m seguida os levitas marcharão levando a Tenda do Encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um em seu próprio lugar, junto à sua bandeira.

Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.

18 A oeste estarão os exércitos do acampamento de Efraim, junto à sua bandeira. O líder de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.

On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.

19 S eu exército é de 40. 500 homens.

And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.

20 A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.

And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.

21 S eu exército é de 32. 200 homens.

And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.

22 A tribo de Benjamim virá em seguida. O líder de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.

Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

23 S eu exército é de 35. 400 homens.

And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.

24 O número total dos homens recenseados do acampamento de Efraim, de acordo com os seus exércitos, foi 108. 100. Esses marcharão em terceiro lugar.

All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.

25 A o norte estarão os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira. O líder de Dã será Aieser, filho de Amisadai.

The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

26 S eu exército é de 62. 700 homens.

And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.

27 A tribo de Aser acampará ao lado de Dã. O líder de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.

And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.

28 S eu exército é de 41. 500 homens.

And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.

29 A tribo de Naftali virá em seguida. O líder de Naftali será Aira, filho de Enã.

Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.

30 S eu exército é de 53. 400 homens.

And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.

31 O número total dos homens recenseados do acampamento de Dã, de acordo com os seus exércitos, foi 157. 600. Esses marcharão por último, junto às suas bandeiras.

All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.

32 F oram esses os israelitas contados de acordo com as suas famílias. O número total dos que foram contados nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos, foi 603. 550.

These are those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.

33 O s levitas, contudo, não foram contados com os outros israelitas, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the Lord commanded Moses.

34 A ssim os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; eles acampavam junto às suas bandeiras e depois partiam, cada um com o seu clã e com a sua família.

And the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.