Salmos 122 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 122

picture

1 Y o me alegré cuando me dijeron: “Vamos a la casa del Señor.”

فَرِحتُ بِالقائِلِينَ: «هَيّا نَصعَدُ إلَى بَيتِ اللهِ.»

2 P lantados están nuestros pies Dentro de tus puertas, oh Jerusalén.

نَقِفُ عِندَ بَوّاباتِكِ يا قُدسُ.

3 J erusalén, que está edificada Como ciudad compacta, bien unida,

نَعَمْ، القُدسُ المَدِينَةُ الَّتِي بُنِيَتْ مِنْ جَدِيدٍ مَدِينَةً مُوَحَّدَةً واحِدَةً.

4 A la cual suben las tribus, las tribus del Señor, ( lo cual es ordenanza para Israel) Para alabar el nombre del Señor.

تَصعِدُ القَبائِلُ إلَى هُناكَ، قَبائِلُ يهوه لِيَحمَدُوا اسْمَ يهوه، بِحَسَبِ فَرائِضِهِ لِبَنِي إسرائِيلَ.

5 P orque allí se establecieron tronos para juicio, Los tronos de la casa de David.

لأنَّهُ هُناكَ تُقامُ عُرُوشُ العَدلِ، عُرُوشُ نَسلِ داوُدَ.

6 O ren ustedes por la paz de Jerusalén: “Sean prosperados los que te aman.

صَلُّوا مِنْ أجلِ سَلامِ القُدسِ. قُولُوا: «لَيتَ مُحِبِّيكِ يَنعَمُونَ بِالسَّلامِ!

7 H aya paz dentro de tus muros, Y prosperidad en tus palacios.”

لَيتَ السَّلامَ يَسكُنُ داخِلَ أسوارِكِ وَقُصُورِكِ.»

8 P or amor de mis hermanos y de mis amigos, Diré ahora: “Sea la paz en ti.”

مِنْ أجلِ السَّلامِ فِي القُدسِ أُصَلِّي، مِنْ أجلِ إخْوَتِي وَجِيرانِي.

9 P or amor de la casa del Señor nuestro Dios Procuraré tu bien.

أطلُبُ لَكِ خَيراً مِنْ أجلِ بَيتِ إلَهِنا.