1 M i corazón está firme, oh Dios; Cantaré, cantaré alabanzas, aun con mi alma.
ها قَدْ أعدَدْتُ قَلبِي، يا اللهُ. سَأُرَنِّمُ وَأعزِفُ تَرانِيمَ تَسبِيحٍ بِكُلِّ كَيانِي.
2 ¡ Despierten, arpa y lira! ¡A la aurora despertaré!
استَيقِظِي يا قِيثارَتِي، يا عُودِي دَعُونا نُوقِظُ الفَجرَ!
3 T e daré gracias entre los pueblos, Señor; Te cantaré alabanzas entre las naciones.
أحمَدُكَ، يا اللهُ ، بَينَ الأُمَمِ، وَأُسَبِّحُكَ بَينَ الشُّعُوبِ.
4 P orque grande, por encima de los cielos, es Tu misericordia, Y hasta el firmamento Tu verdad.
فَمَحَبَّتُكَ تَعلُو كَثِيراً فَوقَ السَّماءِ. وَأمانَتُكَ إلَى السَّحابِ،
5 E xaltado seas sobre los cielos, oh Dios, Sobre toda la tierra sea Tu gloria.
ارْتَفِعْ يا اللهُ مُعَظَّماً فَوقَ السَّماءِ، وَلْيَرْتَفِعْ مَجْدُكَ فَوقَ الأرْضِ كُلِّها.
6 P ara que sean librados Tus amados, Salva con Tu diestra, y respóndeme.
خَلِّصْنِي بِيَمِينِكَ، استَجِبْ لِصَلاتِي وَخَلِّصِ الَّذِينَ تُحِبُّهُمْ.
7 D ios ha hablado en Su santuario: “Me alegraré, repartiré a Siquem Y mediré el Valle de Sucot.
قالَ اللهُ فِي هَيْكَلِهِ: «سَأربَحُ المَعرَكَةَ وَأبتَهِجُ! سَأُعْطِي شَكِيمَ حِصَّةً لِمَنْ أُرِيدُ، وَأقِيسُ وادِي سُكُّوتَ.
8 M ío es Galaad, Mío es Manasés, Efraín es el casco de Mi cabeza, Judá es Mi cetro.
لِي سَتَكُونُ جِلعادُ، كَذَلِكَ مَنَسَّى. أفْرايِمُ خُوذَتِي، وَيَهُوذا صَولَجانِي.
9 M oab es la vasija en que me lavo; Sobre Edom arrojaré Mi calzado; Sobre Filistea lanzaré gritos.”
مِغسَلَةً لِقَدَمَيَّ سَتَكُونُ مُوآبُ، وَأُدُومُ حَيْثُ أخلَعُ حِذائِي. وَفِي فِلِسْطِيَةَ يُدَوِّي هُتافُ انتِصارِي.»
10 ¿ Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom ?
لَكِنْ مَنْ سَيَأْخُذُنِي إلَى المَدِينَةِ المُحَصَّنَةِ؟ مَنْ سَيَقُودُنِي إلَى أدُومَ؟
11 ¿ No eres Tú, oh Dios, el que nos ha rechazado ? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos?
ألَسْتَ أنتَ مَنْ هَجَرتَنا، يا اللهُ؟ ألَسْتَ تَرفُضُ الخُرُوجَ إلَى المَعرَكَةِ مَعَ جُيُوشِنا؟
12 D anos ayuda contra el adversario, Pues vano es el auxilio del hombre.
أعِنّا فَنَتَخَلَّصَ مِنَ العَدُوِّ! فَعَونُ البَشَرِ بِلا فائِدَةٍ!
13 E n Dios haremos proezas, Y El pisoteará a nuestros adversarios.
أمّا بِعَونِ اللهِ فَنَنتَصِرُ. إذْ هُوَ يَدُوسُ أعداءَنا.