John 21 ~ John 21

picture

1 After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias, and he manifested himself in this manner:

After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias. And he manifested thus.

2 S imon Peter and Thomas, called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee and the sons of Zebedee and two other of his disciples were together.

There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael who was of Cana of Galilee, and the of Zebedee, and two others of his disciples.

3 S imon Peter said unto them, I am going fishing. They said unto him, Let us also go with thee. They went forth and entered into a ship immediately, and that night they caught nothing.

Simon Peter says to them, I go to fish. They say to him, We also come with thee. They went forth, and went on board, and that night took nothing.

4 B ut when the morning was now come, Jesus stood on the shore, but the disciples did not understand that it was Jesus.

And early morn already breaking, Jesus stood on the shore; the disciples however did not know that it was Jesus.

5 T hen Jesus said unto them, Children, have ye any food? They answered him, No.

Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answered him, No.

6 A nd he said unto them, Cast the net on the right hand side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.

And he said to them, Cast the net at the right side of the ship and ye will find. They cast therefore, and they could no longer draw it, from the multitude of fishes.

7 T herefore that disciple whom Jesus loved said unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher’s coat unto him (for he was naked) and cast himself into the sea.

That disciple therefore whom Jesus loved says to Peter, It is the Lord. Simon Peter therefore, having heard that it was the Lord, girded his overcoat (for he was naked), and cast himself into the sea;

8 A nd the other disciples came in the little ship (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits), dragging the net with the fishes.

and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the land, but somewhere about two hundred cubits, dragging the net of fishes.

9 A s soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and a fish laid thereon, and bread.

When therefore they went out on the land, they see a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.

10 J esus said unto them, Bring of the fish which ye have now caught.

Jesus says to them, Bring of the fishes which ye have now taken.

11 S imon Peter went up and drew the net to land full of great fishes, one hundred and fifty-three; and being so many, yet the net was not broken.

Simon Peter went up and drew the net to the land full of great fishes, a hundred and fifty-three; and though there were so many, the net was not rent.

12 J esus said unto them, Come and dine. And none of the disciples dared to ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.

Jesus says to them, Come dine. But none of the disciples dared inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.

13 J esus then came and took the bread and gave them, and the fish likewise.

Jesus comes and takes the bread and gives it to them, and the fish in like manner.

14 T his was now the third time that Jesus manifested himself to his disciples, after he was risen from the dead.

This is already the third time that Jesus had been manifested to the disciples, being risen from among dead.

15 So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He said unto him, Yes, Lord, thou knowest that I love thee. He said unto him, Feed my lambs.

When therefore they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon, of Jonas, lovest thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Feed my lambs.

16 H e said to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He said unto him, Yes, Lord thou knowest that I love thee. He said unto him, Feed my sheep.

He says to him again a second time, Simon, of Jonas, lovest thou me? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Shepherd my sheep.

17 H e said unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus said unto him, Feed my sheep.

He says to him the third time, Simon, of Jonas, art thou attached to me? Peter was grieved because he said to him the third time, Art thou attached to me? and said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I am attached to thee. Jesus says to him, Feed my sheep.

18 V erily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou didst gird thyself and walk where thou wouldest, but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee and carry thee where thou wouldest not.

Verily, verily, I say to thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst where thou desiredst; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and bring thee where thou dost not desire.

19 T his he spoke, signifying by what death he should clarify God. And when he had spoken this, he said unto him, Follow me.

But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me.

20 Then Peter, turning about, saw the disciple whom Jesus loved following, who also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays thee?

Peter, turning round, sees the disciple whom Jesus loved following, who also leaned at supper on his breast, and said, Lord, who is it that delivers thee up?

21 P eter seeing him said to Jesus, Lord, and what shall this man do ?

Peter, seeing him, says to Jesus, Lord, and what this ?

22 J esus said unto him, If I will that he tarry until I come, what is that to thee? follow thou me.

Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what to thee? Follow thou me.

23 T hen this saying went abroad among the brethren that that disciple should not die; yet Jesus did not say unto him, He shall not die, but, If I will that he tarry until I come, what is that to thee?

This word therefore went out among the brethren, That disciple does not die. And Jesus did not say to him, He does not die; but, If I will that he abide until I come, what to thee?

24 T his is the disciple who testifies of these things and wrote these things, and we know that his testimony is true.

This is the disciple who bears witness concerning these things, and who has written these things; and we know that his witness is true.

25 A nd there are also many other things which Jesus did, which, if they should be written every one, I think that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.

And there are also many other things which Jesus did, the which if they were written one by one, I suppose that not even the world itself would contain the books written.