Isaiah 26 ~ Isaiah 26

picture

1 In that day they shall sing this song in the land of Judah; We have a strong city; God has appointed saving health for walls and bulwarks.

In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation doth he appoint for walls and bulwarks.

2 O pen ye the gates, that the righteous nation which keeps the truth may enter in.

Open ye the gates, and the righteous nation which keepeth faithfulness shall enter in.

3 T hou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusts in thee.

Thou wilt keep in perfect peace the mind stayed, for he confideth in thee.

4 T rust ye in the LORD for ever: for in JAH, the LORD is the strength of the ages:

Confide ye in Jehovah for ever; for in Jah, Jehovah, is the rock of ages.

5 For he has brought down those that dwelt on high; he has humbled the lofty city; he humbled her, even to the ground; he brought her down even to the dust.

For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low, he layeth it low to the ground, he bringeth it even to the dust.

6 T he foot shall tread her down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.

The foot shall tread it down,—the feet of the afflicted, the steps of the poor.

7 T he way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.

The way of the just is uprightness: thou, the Upright, dost make the path of the just even.

8 Y ea, in the way of thy judgments, O LORD, we wait for thee; the desire of our soul is to thy name and to the remembrance of thee.

Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; the desire of soul is to thy name, and to thy memorial.

9 W ith my soul I desire thee in the night; yea, even as long as the spirit is within me I will seek thee early: for as long as thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.

With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.

10 L et favour be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness he will deal unjustly and will not behold the majesty of the LORD.

If favour be shewn to the wicked, he doth not learn righteousness: in the land of uprightness he dealeth unjustly, and beholdeth not the majesty of Jehovah.

11 L ORD, when thy hand is withdrawn, they will not see: but they shall see in the end and be ashamed with the zeal of the people. And fire shall consume thine enemies.

Jehovah, thy hand is lifted up, but they do not see: they shall see jealousy the people, and be ashamed; yea, the fire which is for thine adversaries shall devour them.

12 LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought in us all our works.

Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou also hast wrought all our works for us.

13 O LORD our God, other lords have had dominion over us without thee: but in thee only will we remember thy name.

Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.

14 T hey are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise because thou hast visited and destroyed them and made all their memory to perish.

dead, they shall not live; deceased, they shall not rise: for thou hast visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.

15 T hou hast added the Gentiles, O LORD, thou hast added the Gentiles: thou hast made thyself glorious: thou hast extended thyself unto all the ends of the earth.

Thou hast increased the nation, Jehovah, thou hast increased the nation: thou art glorified. Thou hadst removed far all the ends of the earth.

16 L ORD, in the tribulation they have sought thee, they poured out prayer when thy chastening was upon them.

Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out whispered prayer when thy chastening was upon them.

17 L ike as a woman with child, that draws near the time of her delivery, is in pain, and cries out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.

As a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.

18 W e have conceived, we have had birth pangs; we have, as it were, brought forth wind; we have not wrought any health in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

We have been with child, we have been in travail, we have as it were brought forth wind; we have not wrought the deliverance of the land, neither have the inhabitants of the world fallen.

19 T hy dead shall live, and together with my body they shall arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the covering of light, and the earth shall cast out the dead.

Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead.

20 Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself, as it were, for a little moment until the indignation is overpast.

Come, my people, enter into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself just for a little moment, until the indignation be past.

21 F or, behold, the LORD comes out of his place to visit the iniquity of the inhabitant of the earth against himself: the earth also shall disclose her blood and shall no longer cover her slain.

For behold, Jehovah cometh out of his place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.