Isaiah 9 ~ Isaiah 9

picture

1 Nevertheless this darkness shall not be the same as the affliction that came upon her when they lightly touched the land of Zebulun and the land of Naphtali, nor afterward when they more grievously afflicted her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the Gentiles.

Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the, at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of Naphtali,—the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:

2 T he people that walked in darkness have seen a great light; those that dwell in the land of the shadow of death, upon them has the light shined.

the people that walked in darkness have seen a great light; they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them light hath shone.

3 A s thou hast multiplied the nation, thou hast not increased the joy. They shall rejoice before thee as they rejoice in the harvest and as men rejoice when they divide the spoil.

Thou hast multiplied the nation, hast increased its joy: they joy before thee like to the joy in harvest; as rejoice when they divide the spoil.

4 F or thou hast broken his heavy yoke and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

For thou hast broken the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

5 F or every battle of him who fights is with shaking of the earth and the rolling of garments in blood; but this shall be with burning and consuming of fire.

For every boot of him that is shod for the tumult, and the garment rolled in blood, shall be for burning, fuel for fire.

6 F or unto us a child is born, unto us a son is given, and the government is placed upon his shoulder, and his name shall be called The Wonderful One, The Counsellor, The God, The Mighty One, The Eternal Father, The Prince of Peace.

For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder; and his name is called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.

7 T he multitude of his dominion and the peace shall have no end upon the throne of David and upon his Kingdom, ordering it and confirming it in judgment and in righteousness from now on even for ever. The zeal of the LORD of the hosts will perform this.

Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with judgment and with righteousness, from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.

8 The Lord sent a word into Jacob, and it has lighted upon Israel.

The Lord sent a word unto Jacob, and it lighteth upon Israel.

9 A nd all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and arrogance of heart,

And all the people shall know, Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and stoutness of heart,

10 T he bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the wild fig trees are cut down, but we will put cedars in their place.

The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamore trees are cut down, but we will replace them with cedars.

11 T herefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him and join his enemies together,

And Jehovah will set up the adversaries of Rezin against him, and arm his enemies,

12 t he Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

the Syrians on the east, and the Philistines on the west; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.

13 B ut the people did not turn unto him that smote them, neither did they seek the LORD of the hosts.

But the people turneth not unto him that smiteth them, and they do not seek Jehovah of hosts.

14 T herefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day:

15 T he ancient and venerable to look upon is the head; the prophet that teaches lies, he is the tail.

the ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.

16 F or the governors of this people are deceivers, and those who are governed by them are lost.

For the guides of this people mislead; and they that are guided by them are swallowed up.

17 T herefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall he have mercy on their fatherless and widows, for every one is a hypocrite and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Therefore the Lord will not rejoice in their young men, neither will he have mercy on their fatherless and on their widows; for every one is a hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.

18 F or wickedness burns as the fire, it shall devour the briers and thorns and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke.

For wickedness burneth as a fire: it devoureth briars and thorns, and kindleth in the thickets of the forest, and they go rolling up like a pillar of smoke.

19 T hrough the wrath of the LORD of the hosts the land is darkened, and the people shall be as the fuel of the fire; no man shall spare his brother.

Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burned up, and the people is as fuel for fire: a man spareth not his brother;

20 A nd he shall snatch on the right hand and be hungry, and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied; they shall eat each man the flesh of his own arm:

and he snatcheth on the right hand, and is hungry, and eateth on the left hand; and they are not satisfied. They eat every man the flesh of his own arm:

21 M anasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Manasseh, Ephraim, and Ephraim, Manasseh; they together are against Judah. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.