Salmos 63 ~ 詩 篇 63

picture

1 O h Dios, mi Dios eres tú; De madrugada te buscaré; Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela, Cual tierra seca y árida donde no hay aguas,

( 大 衛 在 猶 大 曠 野 的 時 候 , 作 了 這 詩 。 ) 神 啊 , 你 是 我 的 神 , 我 要 切 切 地 尋 求 你 , 在 乾 旱 疲 乏 無 水 之 地 , 我 渴 想 你 ; 我 的 心 切 慕 你 。

2 C omo te contemplaba en el santuario, Para ver tu poder y tu gloria.

我 在 聖 所 中 曾 如 此 瞻 仰 你 , 為 要 見 你 的 能 力 和 你 的 榮 耀 。

3 P orque mejor es tu misericordia que la vida; Mis labios te alabarán.

因 你 的 慈 愛 比 生 命 更 好 , 我 的 嘴 唇 要 頌 讚 你 。

4 A sí te bendeciré durante toda mi vida; En tu nombre alzaré mis manos.

我 還 活 的 時 候 要 這 樣 稱 頌 你 ; 我 要 奉 你 的 名 舉 手 。

5 C omo de meollo y de enjundia será saciada mi alma, Y con labios de júbilo te alabará mi boca,

我 在 床 上 記 念 你 , 在 夜 更 的 時 候 思 想 你 ; 我 的 心 就 像 飽 足 了 骨 髓 肥 油 , 我 也 要 以 歡 樂 的 嘴 唇 讚 美 你 。

6 C uando me acuerdo de ti en mi lecho, Cuando medito en ti en las vigilias de la noche.

合 和 譯 本 併 入 上 一 節

7 P orque has sido mi socorro, Y así en la sombra de tus alas me regocijaré.

因 為 你 曾 幫 助 我 , 我 就 在 你 翅 膀 的 蔭 下 歡 呼 。

8 E stá mi alma apegada a ti; Tu diestra me sostiene.

我 心 緊 緊 地 跟 隨 你 ; 你 的 右 手 扶 持 我 。

9 P ero los que buscan mi vida para destruirla, Caerán en las honduras de la tierra.

但 那 些 尋 索 要 滅 我 命 的 人 必 往 地 底 下 去 ;

10 L os destruirán a filo de espada; Serán pasto de los chacales.

他 們 必 被 刀 劍 所 殺 , 被 野 狗 所 吃 。

11 P ero el rey se alegrará en Dios; Será alabado cualquiera que jura por él; Porque la boca de los que hablan mentira será cerrada.

但 是 王 必 因 神 歡 喜 。 凡 指 著 他 發 誓 的 必 要 誇 口 , 因 為 說 謊 之 人 的 口 必 被 塞 住 。