1 耶 和 華 啊 , 求 你 記 念 我 們 所 遭 遇 的 事 , 觀 看 我 們 所 受 的 凌 辱 。
Remember, O Lord, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
2 我 們 的 產 業 歸 與 外 邦 人 ; 我 們 的 房 屋 歸 與 外 路 人 。
Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
3 我 們 是 無 父 的 孤 兒 ; 我 們 的 母 親 好 像 寡 婦 。
We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
4 我 們 出 錢 才 得 水 喝 ; 我 們 的 柴 是 人 賣 給 我 們 的 。
We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
5 追 趕 我 們 的 , 到 了 我 們 的 頸 項 上 ; 我 們 疲 乏 不 得 歇 息 。
Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
6 我 們 投 降 埃 及 人 和 亞 述 人 , 為 要 得 糧 吃 飽 。
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
7 我 們 列 祖 犯 罪 , 而 今 不 在 了 ; 我 們 擔 當 他 們 的 罪 孽 。
Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
8 奴 僕 轄 制 我 們 , 無 人 救 我 們 脫 離 他 們 的 手 。
Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.
9 因 為 曠 野 的 刀 劍 , 我 們 冒 著 險 才 得 糧 食 。
We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
10 因 飢 餓 燥 熱 , 我 們 的 皮 膚 就 黑 如 爐 。
Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
11 敵 人 在 錫 安 玷 污 婦 人 , 在 猶 大 的 城 邑 玷 污 處 女 。
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
12 他 們 吊 起 首 領 的 手 , 也 不 尊 敬 老 人 的 面 。
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
13 少 年 人 扛 磨 石 , 孩 童 背 木 柴 , 都 絆 跌 了 。
They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
14 老 年 人 在 城 門 口 斷 絕 ; 少 年 人 不 再 作 樂 。
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
15 我 們 心 中 的 快 樂 止 息 , 跳 舞 變 為 悲 哀 。
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
16 冠 冕 從 我 們 的 頭 上 落 下 ; 我 們 犯 罪 了 , 我 們 有 禍 了 !
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
17 這 些 事 我 們 心 裡 發 昏 , 我 們 的 眼 睛 昏 花 。
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
18 錫 安 山 荒 涼 , 野 狗 ( 或 譯 : 狐 狸 ) 行 在 其 上 。
Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
19 耶 和 華 啊 , 你 存 到 永 遠 ; 你 的 寶 座 存 到 萬 代 。
Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
20 你 為 何 永 遠 忘 記 我 們 ? 為 何 許 久 離 棄 我 們 ?
Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?
21 耶 和 華 啊 , 求 你 使 我 們 向 你 回 轉 , 我 們 便 得 回 轉 。 求 你 復 新 我 們 的 日 子 , 像 古 時 一 樣 。
Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned; renew our days as of old.
22 你 竟 全 然 棄 絕 我 們 , 向 我 們 大 發 烈 怒 ?
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.