詩 篇 7 ~ Psalm 7

picture

1 大 衛 指 著 便 雅 憫 人 古 實 的 話 , 向 耶 和 華 唱 的 流 離 歌 。 ) 耶 和 華 ─ 我 的 神 啊 , 我 投 靠 你 ! 求 你 救 我 脫 離 一 切 追 趕 我 的 人 , 將 我 救 拔 出 來 !

O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

2 怕 他 們 像 獅 子 撕 裂 我 , 甚 至 撕 碎 , 無 人 搭 救 。

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

3 和 華 ─ 我 的 神 啊 , 我 若 行 了 這 事 , 若 有 罪 孽 在 我 手 裡 ,

O Lord my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands;

4 若 以 惡 報 那 與 我 交 好 的 人 ─ 連 那 無 故 與 我 為 敵 的 , 我 也 救 了 他 ,

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

5 任 憑 仇 敵 追 趕 我 , 直 到 追 上 , 將 我 的 性 命 踏 在 地 下 , 使 我 的 榮 耀 歸 於 灰 塵 。 ( 細 拉 )

Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

6 和 華 啊 , 求 你 在 怒 中 起 來 , 挺 身 而 立 , 抵 擋 我 敵 人 的 暴 怒 ! 求 你 為 我 興 起 ! 你 已 經 命 定 施 行 審 判 !

Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

7 眾 民 的 會 環 繞 你 ! 願 你 從 其 上 歸 於 高 位 !

So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.

8 和 華 向 眾 民 施 行 審 判 ; 耶 和 華 啊 , 求 你 按 我 的 公 義 和 我 心 中 的 純 正 判 斷 我 。

The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

9 惡 人 的 惡 斷 絕 ! 願 你 堅 立 義 人 ! 因 為 公 義 的 神 察 驗 人 的 心 腸 肺 腑 。

Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

10 是 我 的 盾 牌 ; 他 拯 救 心 裡 正 直 的 人 。

My defence is of God, which saveth the upright in heart.

11 是 公 義 的 審 判 者 , 又 是 天 天 向 惡 人 發 怒 的 神 。

God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

12 有 人 不 回 頭 , 他 的 刀 必 磨 快 , 弓 必 上 弦 , 預 備 妥 當 了 。

If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

13 也 預 備 了 殺 人 的 器 械 ; 他 所 射 的 是 火 箭 。

He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

14 看 惡 人 因 奸 惡 而 劬 勞 , 所 懷 的 是 毒 害 , 所 生 的 是 虛 假 。

Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

15 掘 了 坑 , 又 挖 深 了 , 竟 掉 在 自 己 所 挖 的 阱 裡 。

He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.

16 的 毒 害 必 臨 到 他 自 己 的 頭 上 ; 他 的 強 暴 必 落 到 他 自 己 的 腦 袋 上 。

His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

17 要 照 著 耶 和 華 的 公 義 稱 謝 他 , 歌 頌 耶 和 華 至 高 者 的 名 。

I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.