Псалми 28 ~ Psalm 28

picture

1 ( По слав. 27.) Давидов псалом. Към Тебе ще извикам, Господи, канара моя; не замълчавай към мене, да не би, ако останеш мълчалив към мене, да заприличам на онези, които слизат в рова.

(Ein Psalm Davids.) Wenn ich rufe zu dir, HERR, mein Hort, so schweige mir nicht, auf daß nicht, wo du schweigst, ich gleich werde denen, die in die Grube fahren.

2 П ослушай гласа на молбите ми, когато викам към Тебе, когато вдигам ръце към най-вътрешната част на Твоето светилище.

Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Chor.

3 Н е ме завличай с нечестивите и с онези, които вършат беззаконие, които говорят мир с ближните си, а в чието сърце има злоба.

Raffe mich nicht hin mit den Gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem Nächsten und haben Böses im Herzen.

4 В ъздай им според делата им и според нечестието на постъпките им; въздай им според делата на ръцете им; отдай им каквото заслужават.

Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.

5 П онеже те не внимават за делата на Господа, нито за делата на ръцете Му, Той ще ги събори и няма да ги съгради.

Denn sie wollen nicht achten auf das Tun des HERRN noch auf die Werke seiner Hände; darum wird er sie zerbrechen und nicht aufbauen.

6 Б лагословен да е Господ, защото послуша гласа на молбите ми.

Gelobt sei der HERR; denn er hat erhört die Stimme meines Flehens.

7 Г оспод е сила моя и щит мой; на Него уповава сърцето ми и Той ми помогна; затова се развесели сърцето ми и с песните си ще Го възхваля.

Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hofft mein Herz, und mir ist geholfen. Und mein Herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem Lied.

8 Г оспод е сила на народа Си; Той е крепост за избавление на помазаника Си.

Der HERR ist meine Stärke; er ist die Stärke, die seinem Gesalbten hilft.

9 И збави народа Си и благослови наследството Си; храни ги и ги носи до века.

Hilf deinem Volk und segne dein Erbe und weide sie und erhöhe sie ewiglich!