1 ( По слав. 132.) Давидова песен на възкачванията. Ето колко е добро и колко угодно да живеят братя в единодушие!
(Ein Lied Davids im höhern Chor.) Siehe, wie fein und lieblich ist's, daß Brüder einträchtig beieinander wohnen!
2 У годно е като онова скъпоценно миро на главата, което слизаше по брадата, Аароновата брада, което се стичаше по яката на одеждите му;
wie der köstliche Balsam ist, der von Aaron Haupt herabfließt in seinen ganzen Bart, der herabfließt in sein Kleid,
3 у годно е като ермонската роса, която слиза на сионските хълмове; защото Господ там е заръчал благословението - живота довека.
wie der Tau, der vom Hermon herabfällt auf die Berge Zions. Denn daselbst verheizt der HERR Segen und Leben immer und ewiglich.