1 I t was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception, and kill him.
After two days it was the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes sought how they might take Him by trickery and put Him to death.
2 F or they said, “Not during the feast, because there might be a riot of the people.”
But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar of the people.” The Anointing at Bethany
3 W hile he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard—very costly. She broke the jar, and poured it over his head.
And being in Bethany at the house of Simon the leper, as He sat at the table, a woman came having an alabaster flask of very costly oil of spikenard. Then she broke the flask and poured it on His head.
4 B ut there were some who were indignant among themselves, saying, “Why has this ointment been wasted?
But there were some who were indignant among themselves, and said, “Why was this fragrant oil wasted?
5 F or this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor.” They grumbled against her.
For it might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.” And they criticized her sharply.
6 B ut Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
But Jesus said, “Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.
7 F or you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.
For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always.
8 S he has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial.
9 M ost certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her.”
Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her.” Judas Agrees to Betray Jesus
10 J udas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them.
11 T hey, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought how he might conveniently betray Him. Jesus Celebrates the Passover with His Disciples
12 O n the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?”
Now on the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover lamb, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare, that You may eat the Passover?”
13 H e sent two of his disciples, and said to them, “Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him,
And He sent out two of His disciples and said to them, “Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him.
14 a nd wherever he enters in, tell the master of the house, ‘The Teacher says, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?”’
Wherever he goes in, say to the master of the house, ‘The Teacher says, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’
15 H e will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there.”
Then he will show you a large upper room, furnished and prepared; there make ready for us.”
16 H is disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover.
So His disciples went out, and came into the city, and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover.
17 W hen it was evening he came with the twelve.
In the evening He came with the twelve.
18 A s they sat and were eating, Jesus said, “Most certainly I tell you, one of you will betray me—he who eats with me.”
Now as they sat and ate, Jesus said, “Assuredly, I say to you, one of you who eats with Me will betray Me.”
19 T hey began to be sorrowful, and to ask him one by one, “Surely not I?” And another said, “Surely not I?”
And they began to be sorrowful, and to say to Him one by one, “ Is it I?” And another said, “ Is it I?”
20 H e answered them, “It is one of the twelve, he who dips with me in the dish.
He answered and said to them, “ It is one of the twelve, who dips with Me in the dish.
21 F or the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.”
The Son of Man indeed goes just as it is written of Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had never been born.” Jesus Institutes the Lord’s Supper
22 A s they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, “Take, eat. This is my body.”
And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to them and said, “Take, eat; this is My body.”
23 H e took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it.
Then He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, and they all drank from it.
24 H e said to them, “This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
And He said to them, “This is My blood of the new covenant, which is shed for many.
25 M ost certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in God’s Kingdom.”
Assuredly, I say to you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
26 W hen they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Jesus Predicts Peter’s Denial
27 J esus said to them, “All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
Then Jesus said to them, “All of you will be made to stumble because of Me this night, for it is written: ‘I will strike the Shepherd, And the sheep will be scattered.’
28 H owever, after I am raised up, I will go before you into Galilee.”
“But after I have been raised, I will go before you to Galilee.”
29 B ut Peter said to him, “Although all will be offended, yet I will not.”
Peter said to Him, “Even if all are made to stumble, yet I will not be. ”
30 J esus said to him, “Most certainly I tell you, that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
Jesus said to him, “Assuredly, I say to you that today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.”
31 B ut he spoke all the more, “If I must die with you, I will not deny you.” They all said the same thing.
But he spoke more vehemently, “If I have to die with You, I will not deny You!” And they all said likewise. The Prayer in the Garden
32 T hey came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, “Sit here, while I pray.”
Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit here while I pray.”
33 H e took with him Peter, James, and John, and began to be greatly troubled and distressed.
And He took Peter, James, and John with Him, and He began to be troubled and deeply distressed.
34 H e said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch.”
Then He said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch.”
35 H e went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
He went a little farther, and fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass from Him.
36 H e said, “Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire.”
And He said, “Abba, Father, all things are possible for You. Take this cup away from Me; nevertheless, not what I will, but what You will. ”
37 H e came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Couldn’t you watch one hour?
Then He came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour?
38 W atch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
39 A gain he went away, and prayed, saying the same words.
Again He went away and prayed, and spoke the same words.
40 A gain he returned, and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they didn’t know what to answer him.
And when He returned, He found them asleep again, for their eyes were heavy; and they did not know what to answer Him.
41 H e came the third time, and said to them, “Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Then He came the third time and said to them, “Are you still sleeping and resting? It is enough! The hour has come; behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
42 A rise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand.”
Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.” Betrayal and Arrest in Gethsemane
43 I mmediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, came—and with him a multitude with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.
And immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and the scribes and the elders.
44 N ow he who betrayed him had given them a sign, saying, “Whomever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely.”
Now His betrayer had given them a signal, saying, “Whomever I kiss, He is the One; seize Him and lead Him away safely.”
45 W hen he had come, immediately he came to him, and said, “Rabbi! Rabbi!” and kissed him.
As soon as he had come, immediately he went up to Him and said to Him, “Rabbi, Rabbi!” and kissed Him.
46 T hey laid their hands on him, and seized him.
Then they laid their hands on Him and took Him.
47 B ut a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
And one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
48 J esus answered them, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?
Then Jesus answered and said to them, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me?
49 I was daily with you in the temple teaching, and you didn’t arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.”
I was daily with you in the temple teaching, and you did not seize Me. But the Scriptures must be fulfilled.”
50 T hey all left him, and fled.
Then they all forsook Him and fled. A Young Man Flees Naked
51 A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. The young men grabbed him,
Now a certain young man followed Him, having a linen cloth thrown around his naked body. And the young men laid hold of him,
52 b ut he left the linen cloth, and fled from them naked.
and he left the linen cloth and fled from them naked. Jesus Faces the Sanhedrin
53 T hey led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
54 P eter had followed him from a distance, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
But Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the servants and warmed himself at the fire.
55 N ow the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
Now the chief priests and all the council sought testimony against Jesus to put Him to death, but found none.
56 F or many gave false testimony against him, and their testimony didn’t agree with each other.
For many bore false witness against Him, but their testimonies did not agree.
57 S ome stood up, and gave false testimony against him, saying,
Then some rose up and bore false witness against Him, saying,
58 “ We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
“We heard Him say, ‘I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another made without hands.’”
59 E ven so, their testimony did not agree.
But not even then did their testimony agree.
60 T he high priest stood up in the middle, and asked Jesus, “Have you no answer? What is it which these testify against you?”
And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, saying, “Do You answer nothing? What is it these men testify against You?”
61 B ut he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?”
But He kept silent and answered nothing. Again the high priest asked Him, saying to Him, “Are You the Christ, the Son of the Blessed?”
62 J esus said, “I am. You will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky.”
Jesus said, “I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power, and coming with the clouds of heaven.”
63 T he high priest tore his clothes, and said, “What further need have we of witnesses?
Then the high priest tore his clothes and said, “What further need do we have of witnesses?
64 Y ou have heard the blasphemy! What do you think?” They all condemned him to be worthy of death.
You have heard the blasphemy! What do you think?” And they all condemned Him to be deserving of death.
65 S ome began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, “Prophesy!” The officers struck him with the palms of their hands.
Then some began to spit on Him, and to blindfold Him, and to beat Him, and to say to Him, “Prophesy!” And the officers struck Him with the palms of their hands. Peter Denies Jesus, and Weeps
66 A s Peter was in the courtyard below, one of the maids of the high priest came,
Now as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came.
67 a nd seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, “You were also with the Nazarene, Jesus!”
And when she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with Jesus of Nazareth.”
68 B ut he denied it, saying, “I neither know, nor understand what you are saying.” He went out on the porch, and the rooster crowed.
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” And he went out on the porch, and a rooster crowed.
69 T he maid saw him, and began again to tell those who stood by, “This is one of them.”
And the servant girl saw him again, and began to say to those who stood by, “This is one of them.”
70 B ut he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, “You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it.”
But he denied it again. And a little later those who stood by said to Peter again, “Surely you are one of them; for you are a Galilean, and your speech shows it. ”
71 B ut he began to curse, and to swear, “I don’t know this man of whom you speak!”
Then he began to curse and swear, “I do not know this Man of whom you speak!”
72 T he rooster crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” When he thought about that, he wept.
A second time the rooster crowed. Then Peter called to mind the word that Jesus had said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny Me three times.” And when he thought about it, he wept.