1 T he sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn; but, because he defiled his father’s couch, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; and the genealogy is not to be listed according to the birthright.
Now the sons of Reuben the firstborn of Israel—he was indeed the firstborn, but because he defiled his father’s bed, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel, so that the genealogy is not listed according to the birthright;
2 F or Judah prevailed above his brothers, and from him came the prince; but the birthright was Joseph’s)—
yet Judah prevailed over his brothers, and from him came a ruler, although the birthright was Joseph’s—
3 t he sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
the sons of Reuben the firstborn of Israel were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
4 T he sons of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
The sons of Joel were Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
5 M icah his son, Reaiah his son, Baal his son,
Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
6 a nd Beerah his son, whom Tilgath Pilneser king of Assyria carried away captive. He was prince of the Reubenites.
and Beerah his son, whom Tiglath-Pileser king of Assyria carried into captivity. He was leader of the Reubenites.
7 H is brothers by their families, when the genealogy of their generations was listed: the chief, Jeiel, and Zechariah,
And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was registered: the chief, Jeiel, and Zechariah,
8 a nd Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal Meon;
and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, as far as Nebo and Baal Meon.
9 a nd he lived eastward even to the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their livestock were multiplied in the land of Gilead.
Eastward they settled as far as the entrance of the wilderness this side of the River Euphrates, because their cattle had multiplied in the land of Gilead.
10 I n the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the land east of Gilead.
Now in the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout the entire area east of Gilead. The Family of Gad
11 T he sons of Gad lived over against them, in the land of Bashan to Salecah:
And the children of Gad dwelt next to them in the land of Bashan as far as Salcah:
12 J oel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan.
Joel was the chief, Shapham the next, then Jaanai and Shaphat in Bashan,
13 T heir brothers of their fathers’ houses: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber, seven.
and their brethren of their father’s house: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jachan, Zia, and Eber—seven in all.
14 T hese were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
These were the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
15 A hi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of their fathers’ houses.
Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, was chief of their father’s house.
16 T hey lived in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders.
And the Gadites dwelt in Gilead, in Bashan and in its villages, and in all the common-lands of Sharon within their borders.
17 A ll these were listed by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
All these were registered by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
18 T he sons of Reuben, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skillful in war, were forty-four thousand seven hundred sixty, that were able to go out to war.
The sons of Reuben, the Gadites, and half the tribe of Manasseh had forty-four thousand seven hundred and sixty valiant men, men able to bear shield and sword, to shoot with the bow, and skillful in war, who went to war.
19 T hey made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.
They made war with the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab.
20 T hey were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them; for they cried to God in the battle, and he was answered them, because they put their trust in him.
And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them, for they cried out to God in the battle. He heeded their prayer, because they put their trust in Him.
21 T hey took away their livestock; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred fifty thousand, and of donkeys two thousand, and of men one hundred thousand.
Then they took away their livestock—fifty thousand of their camels, two hundred and fifty thousand of their sheep, and two thousand of their donkeys—also one hundred thousand of their men;
22 F or many fell many slain, because the war was of God. They lived in their place until the captivity.
for many fell dead, because the war was God’s. And they dwelt in their place until the captivity. The Family of Manasseh (East)
23 T he children of the half-tribe of Manasseh lived in the land: they increased from Bashan to Baal Hermon, Senir, and Mount Hermon.
So the children of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land. Their numbers increased from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir, or Mount Hermon.
24 T hese were the heads of their fathers’ houses: even Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valor, famous men, heads of their fathers’ houses.
These were the heads of their fathers’ houses: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were mighty men of valor, famous men, and heads of their fathers’ houses.
25 T hey trespassed against the God of their fathers, and played the prostitute after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
And they were unfaithful to the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
26 S o the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath Pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara, and to the river of Gozan, to this day.
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, that is, Tiglath-Pileser king of Assyria. He carried the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh into captivity. He took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan to this day.