1 H e also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
Then He spoke a parable to them, that men always ought to pray and not lose heart,
2 s aying, “There was a judge in a certain city who didn’t fear God, and didn’t respect man.
saying: “There was in a certain city a judge who did not fear God nor regard man.
3 A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’
Now there was a widow in that city; and she came to him, saying, ‘Get justice for me from my adversary.’
4 H e wouldn’t for a while, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God, nor respect man,
And he would not for a while; but afterward he said within himself, ‘Though I do not fear God nor regard man,
5 y et because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’”
yet because this widow troubles me I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.’”
6 T he Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says.
Then the Lord said, “Hear what the unjust judge said.
7 W on’t God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
And shall God not avenge His own elect who cry out day and night to Him, though He bears long with them?
8 I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?”
I tell you that He will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He really find faith on the earth?” The Parable of the Pharisee and the Tax Collector
9 H e spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.
Also He spoke this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
10 “ Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
“Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
11 T he Pharisee stood and prayed to himself like this: ‘God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortionists, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
The Pharisee stood and prayed thus with himself, ‘God, I thank You that I am not like other men—extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax collector.
12 I fast twice a week. I give tithes of all that I get.’
I fast twice a week; I give tithes of all that I possess.’
13 B ut the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’
And the tax collector, standing afar off, would not so much as raise his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me a sinner!’
14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.” Jesus Blesses Little Children
15 T hey were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
Then they also brought infants to Him that He might touch them; but when the disciples saw it, they rebuked them.
16 J esus summoned them, saying, “Allow the little children to come to me, and don’t hinder them, for God’s Kingdom belongs to such as these.
But Jesus called them to Him and said, “Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of God.
17 M ost certainly, I tell you, whoever doesn’t receive God’s Kingdom like a little child, he will in no way enter into it.”
Assuredly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will by no means enter it.” Jesus Counsels the Rich Young Ruler
18 A certain ruler asked him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”
Now a certain ruler asked Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”
19 J esus asked him, “Why do you call me good? No one is good, except one—God.
So Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God.
20 Y ou know the commandments: ‘Don’t commit adultery,’ ‘Don’t murder,’ ‘Don’t steal,’ ‘Don’t give false testimony,’ ‘Honor your father and your mother.’”
You know the commandments: ‘Do not commit adultery,’ ‘Do not murder,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not bear false witness,’ ‘Honor your father and your mother.’ ”
21 H e said, “I have observed all these things from my youth up.”
And he said, “All these things I have kept from my youth.”
22 W hen Jesus heard these things, he said to him, “You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me.”
So when Jesus heard these things, He said to him, “You still lack one thing. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.”
23 B ut when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
But when he heard this, he became very sorrowful, for he was very rich. With God All Things Are Possible
24 J esus, seeing that he became very sad, said, “How hard it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!
And when Jesus saw that he became very sorrowful, He said, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!
25 F or it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
26 T hose who heard it said, “Then who can be saved?”
And those who heard it said, “Who then can be saved?”
27 B ut he said, “The things which are impossible with men are possible with God.”
But He said, “The things which are impossible with men are possible with God.”
28 P eter said, “Look, we have left everything, and followed you.”
Then Peter said, “See, we have left all and followed You.”
29 H e said to them, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for God’s Kingdom’s sake,
So He said to them, “Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or parents or brothers or wife or children, for the sake of the kingdom of God,
30 w ho will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.”
who shall not receive many times more in this present time, and in the age to come eternal life.” Jesus a Third Time Predicts His Death and Resurrection
31 H e took the twelve aside, and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
Then He took the twelve aside and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of Man will be accomplished.
32 F or he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
For He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon.
33 T hey will scourge and kill him. On the third day, he will rise again.”
They will scourge Him and kill Him. And the third day He will rise again.”
34 T hey understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn’t understand the things that were said.
But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken. A Blind Man Receives His Sight
35 A s he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.
Then it happened, as He was coming near Jericho, that a certain blind man sat by the road begging.
36 H earing a multitude going by, he asked what this meant.
And hearing a multitude passing by, he asked what it meant.
37 T hey told him that Jesus of Nazareth was passing by.
So they told him that Jesus of Nazareth was passing by.
38 H e cried out, “Jesus, you son of David, have mercy on me!”
And he cried out, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
39 T hose who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, “You son of David, have mercy on me!”
Then those who went before warned him that he should be quiet; but he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!”
40 S tanding still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
So Jesus stood still and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him,
41 “ What do you want me to do?” He said, “Lord, that I may see again.”
saying, “What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, that I may receive my sight.”
42 J esus said to him, “Receive your sight. Your faith has healed you.”
Then Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has made you well.”
43 I mmediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.