1 N ow while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before God’s house, there was gathered together to him out of Israel a very great assembly of men and women and children; for the people wept very bitterly.
Now while Ezra was praying, and while he was confessing, weeping, and bowing down before the house of God, a very large assembly of men, women, and children gathered to him from Israel; for the people wept very bitterly.
2 S hecaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered Ezra, “We have trespassed against our God, and have married foreign women of the peoples of the land. Yet now there is hope for Israel concerning this thing.
And Shechaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, spoke up and said to Ezra, “We have trespassed against our God, and have taken pagan wives from the peoples of the land; yet now there is hope in Israel in spite of this.
3 N ow therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law.
Now therefore, let us make a covenant with our God to put away all these wives and those who have been born to them, according to the advice of my master and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
4 A rise; for the matter belongs to you, and we are with you. Be courageous, and do it.”
Arise, for this matter is your responsibility. We also are with you. Be of good courage, and do it. ”
5 T hen Ezra arose, and made the chiefs of the priests, the Levites, and all Israel, to swear that they would do according to this word. So they swore.
Then Ezra arose, and made the leaders of the priests, the Levites, and all Israel swear an oath that they would do according to this word. So they swore an oath.
6 T hen Ezra rose up from before God’s house, and went into the room of Jehohanan the son of Eliashib: and when he came there, he ate no bread, nor drank water; for he mourned because of their trespass of the captivity.
Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib; and when he came there, he ate no bread and drank no water, for he mourned because of the guilt of those from the captivity.
7 T hey made proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together to Jerusalem;
And they issued a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the descendants of the captivity, that they must gather at Jerusalem,
8 a nd that whoever didn’t come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the assembly of the captivity.
and that whoever would not come within three days, according to the instructions of the leaders and elders, all his property would be confiscated, and he himself would be separated from the assembly of those from the captivity.
9 T hen all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within the three days; it was the ninth month, on the twentieth day of the month: and all the people sat in the wide place in front of God’s house, trembling because of this matter, and for the great rain.
So all the men of Judah and Benjamin gathered at Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth of the month; and all the people sat in the open square of the house of God, trembling because of this matter and because of heavy rain.
10 E zra the priest stood up, and said to them, “You have trespassed, and have married foreign women, to increase the guilt of Israel.
Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have transgressed and have taken pagan wives, adding to the guilt of Israel.
11 N ow therefore make confession to Yahweh, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.”
Now therefore, make confession to the Lord God of your fathers, and do His will; separate yourselves from the peoples of the land, and from the pagan wives.”
12 T hen all the assembly answered with a loud voice, “As you have said concerning us, so must we do.
Then all the assembly answered and said with a loud voice, “Yes! As you have said, so we must do.
13 B ut the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside; neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter.
But there are many people; it is the season for heavy rain, and we are not able to stand outside. Nor is this the work of one or two days, for there are many of us who have transgressed in this matter.
14 L et now our princes be appointed for all the assembly, and let all those who are in our cities who have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city, and its judges, until the fierce wrath of our God be turned from us, until this matter is resolved.”
Please, let the leaders of our entire assembly stand; and let all those in our cities who have taken pagan wives come at appointed times, together with the elders and judges of their cities, until the fierce wrath of our God is turned away from us in this matter.”
15 O nly Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this; and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah opposed this, and Meshullam and Shabbethai the Levite gave them support.
16 T he children of the captivity did so. Ezra the priest, with certain heads of fathers’ households, after their fathers’ houses, and all of them by their names, were set apart; and they sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
Then the descendants of the captivity did so. And Ezra the priest, with certain heads of the fathers’ households, were set apart by the fathers’ households, each of them by name; and they sat down on the first day of the tenth month to examine the matter.
17 T hey made an end with all the men who had married foreign women by the first day of the first month.
By the first day of the first month they finished questioning all the men who had taken pagan wives. Pagan Wives Put Away
18 A mong the sons of the priests there were found who had married foreign women: of the sons of Jeshua, the son of Jozadak, and his brothers, Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
And among the sons of the priests who had taken pagan wives the following were found of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
19 T hey gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
And they gave their promise that they would put away their wives; and being guilty, they presented a ram of the flock as their trespass offering.
20 O f the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
Also of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
21 O f the sons of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
of the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah;
22 O f the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
23 O f the Levites: Jozabad, and Shimei, and Kelaiah (also called Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
Also of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (the same is Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
24 O f the singers: Eliashib. Of the porters: Shallum, and Telem, and Uri.
Also of the singers: Eliashib; and of the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.
25 O f Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
And others of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, Jeziah, Malchiah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah;
26 O f the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Eliah;
27 O f the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza.
of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza;
28 O f the sons of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, Athlai.
of the sons of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai;
29 O f the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Ramoth;
30 O f the sons of Pahathmoab: Adna, and Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, and Binnui, and Manasseh.
of the sons of Pahath-Moab: Adna, Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh;
31 O f the sons of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon,
of the sons of Harim: Eliezer, Ishijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon,
32 B enjamin, Malluch, Shemariah.
Benjamin, Malluch, and Shemariah;
33 O f the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei;
34 O f the sons of Bani: Maadai, Amram, and Uel,
of the sons of Bani: Maadai, Amram, Uel,
35 B enaiah, Bedeiah, Cheluhi,
Benaiah, Bedeiah, Cheluh,
36 V aniah, Meremoth, Eliashib,
Vaniah, Meremoth, Eliashib,
37 M attaniah, Mattenai, and Jaasu,
Mattaniah, Mattenai, Jaasai,
38 a nd Bani, and Binnui, Shimei,
Bani, Binnui, Shimei,
39 a nd Shelemiah, and Nathan, and Adaiah,
Shelemiah, Nathan, Adaiah,
40 M achnadebai, Shashai, Sharai,
Machnadebai, Shashai, Sharai,
41 A zarel, and Shelemiah, Shemariah,
Azarel, Shelemiah, Shemariah,
42 S hallum, Amariah, Joseph.
Shallum, Amariah, and Joseph;
43 O f the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Iddo, and Joel, Benaiah.
of the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel, and Benaiah.
44 A ll these had taken foreign wives; and some of them had wives by whom they had children.
All these had taken pagan wives, and some of them had wives by whom they had children.