Deuteronomy 22 ~ Deuteronomy 22

picture

1 Y ou shall not see your brother’s ox or his sheep go astray, and hide yourself from them. You shall surely bring them again to your brother.

“You shall not see your brother’s ox or his sheep going astray, and hide yourself from them; you shall certainly bring them back to your brother.

2 I f your brother isn’t near to you, or if you don’t know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother comes looking for it, and you shall restore it to him.

And if your brother is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it to your own house, and it shall remain with you until your brother seeks it; then you shall restore it to him.

3 S o you shall do with his donkey. So you shall do with his garment. So you shall do with every lost thing of your brother’s, which he has lost, and you have found. You may not hide yourself.

You shall do the same with his donkey, and so shall you do with his garment; with any lost thing of your brother’s, which he has lost and you have found, you shall do likewise; you must not hide yourself.

4 Y ou shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them. You shall surely help him to lift them up again.

“You shall not see your brother’s donkey or his ox fall down along the road, and hide yourself from them; you shall surely help him lift them up again.

5 A woman shall not wear men’s clothing, neither shall a man put on women’s clothing; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.

“A woman shall not wear anything that pertains to a man, nor shall a man put on a woman’s garment, for all who do so are an abomination to the Lord your God.

6 I f you come across a bird’s nest on the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young.

“If a bird’s nest happens to be before you along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, with the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young;

7 Y ou shall surely let the hen go, but the young you may take for yourself; that it may be well with you, and that you may prolong your days.

you shall surely let the mother go, and take the young for yourself, that it may be well with you and that you may prolong your days.

8 W hen you build a new house, then you shall make a railing around your roof, so that you don’t bring blood on your house if anyone falls from there.

“When you build a new house, then you shall make a parapet for your roof, that you may not bring guilt of bloodshed on your household if anyone falls from it.

9 Y ou shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest all the fruit be defiled, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard.

“You shall not sow your vineyard with different kinds of seed, lest the yield of the seed which you have sown and the fruit of your vineyard be defiled.

10 Y ou shall not plow with an ox and a donkey together.

“You shall not plow with an ox and a donkey together.

11 Y ou shall not wear clothes of wool and linen woven together.

“You shall not wear a garment of different sorts, such as wool and linen mixed together.

12 Y ou shall make yourselves fringes on the four corners of your cloak with which you cover yourself.

“You shall make tassels on the four corners of the clothing with which you cover yourself. Laws of Sexual Morality

13 I f any man takes a wife, and goes in to her, hates her,

“If any man takes a wife, and goes in to her, and detests her,

14 a ccuses her of shameful things, and gives her a bad name, and says, “I took this woman, and when I came near to her, I didn’t find in her the tokens of virginity”;

and charges her with shameful conduct, and brings a bad name on her, and says, ‘I took this woman, and when I came to her I found she was not a virgin,’

15 t hen the young lady’s father and mother shall take and bring the tokens of the young lady’s virginity to the elders of the city in the gate.

then the father and mother of the young woman shall take and bring out the evidence of the young woman’s virginity to the elders of the city at the gate.

16 T he young lady’s father shall tell the elders, “I gave my daughter to this man as his wife, and he hates her.

And the young woman’s father shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as wife, and he detests her.

17 B ehold, he has accused her of shameful things, saying, ‘I didn’t find in your daughter the tokens of virginity;’ and yet these are the tokens of my daughter’s virginity.” They shall spread the cloth before the elders of the city.

Now he has charged her with shameful conduct, saying, “I found your daughter was not a virgin,” and yet these are the evidences of my daughter’s virginity.’ And they shall spread the cloth before the elders of the city.

18 T he elders of that city shall take the man and chastise him.

Then the elders of that city shall take that man and punish him;

19 T hey shall fine him one hundred shekels of silver, and give them to the father of the young lady, because he has given a bad name to a virgin of Israel. She shall be his wife. He may not put her away all his days.

and they shall fine him one hundred shekels of silver and give them to the father of the young woman, because he has brought a bad name on a virgin of Israel. And she shall be his wife; he cannot divorce her all his days.

20 B ut if this thing is true, that the tokens of virginity were not found in the young lady;

“But if the thing is true, and evidences of virginity are not found for the young woman,

21 t hen they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father’s house. So you shall remove the evil from among you.

then they shall bring out the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done a disgraceful thing in Israel, to play the harlot in her father’s house. So you shall put away the evil from among you.

22 I f a man is found lying with a woman married to a husband, then they shall both die, the man who lay with the woman and the woman. So you shall remove the evil from Israel.

“If a man is found lying with a woman married to a husband, then both of them shall die—the man that lay with the woman, and the woman; so you shall put away the evil from Israel.

23 I f there is a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man finds her in the city, and lies with her;

“If a young woman who is a virgin is betrothed to a husband, and a man finds her in the city and lies with her,

24 t hen you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn’t cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor’s wife. So you shall remove the evil from among you.

then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he humbled his neighbor’s wife; so you shall put away the evil from among you.

25 B ut if the man finds the lady who is pledged to be married in the field, and the man forces her, and lies with her; then only the man who lay with her shall die;

“But if a man finds a betrothed young woman in the countryside, and the man forces her and lies with her, then only the man who lay with her shall die.

26 b ut to the lady you shall do nothing. There is in the lady no sin worthy of death; for as when a man rises against his neighbor, and kills him, even so is this matter;

But you shall do nothing to the young woman; there is in the young woman no sin deserving of death, for just as when a man rises against his neighbor and kills him, even so is this matter.

27 f or he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was no one to save her.

For he found her in the countryside, and the betrothed young woman cried out, but there was no one to save her.

28 I f a man finds a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, grabs her, and lies with her, and they are found;

“If a man finds a young woman who is a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her, and they are found out,

29 t hen the man who lay with her shall give to the lady’s father fifty shekels of silver. She shall be his wife, because he has humbled her. He may not put her away all his days.

then the man who lay with her shall give to the young woman’s father fifty shekels of silver, and she shall be his wife because he has humbled her; he shall not be permitted to divorce her all his days.

30 A man shall not take his father’s wife, and shall not uncover his father’s skirt.

“A man shall not take his father’s wife, nor uncover his father’s bed.