1 T hen Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said, “I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.
Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord, and spoke, saying: “I will sing to the Lord, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!
2 Y ah is my strength and song. He has become my salvation. This is my God, and I will praise him; my father’s God, and I will exalt him.
The Lord is my strength and song, And He has become my salvation; He is my God, and I will praise Him; My father’s God, and I will exalt Him.
3 Y ahweh is a man of war. Yahweh is his name.
The Lord is a man of war; The Lord is His name.
4 H e has cast Pharaoh’s chariots and his army into the sea. His chosen captains are sunk in the Red Sea.
Pharaoh’s chariots and his army He has cast into the sea; His chosen captains also are drowned in the Red Sea.
5 T he deeps cover them. They went down into the depths like a stone.
The depths have covered them; They sank to the bottom like a stone.
6 Y our right hand, Yahweh, is glorious in power. Your right hand, Yahweh, dashes the enemy in pieces.
“Your right hand, O Lord, has become glorious in power; Your right hand, O Lord, has dashed the enemy in pieces.
7 I n the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send out your wrath. It consumes them as stubble.
And in the greatness of Your excellence You have overthrown those who rose against You; You sent forth Your wrath; It consumed them like stubble.
8 W ith the blast of your nostrils, the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.
And with the blast of Your nostrils The waters were gathered together; The floods stood upright like a heap; The depths congealed in the heart of the sea.
9 T he enemy said, ‘I will pursue. I will overtake. I will divide the plunder. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.’
The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, My hand shall destroy them.’
10 Y ou blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
You blew with Your wind, The sea covered them; They sank like lead in the mighty waters.
11 W ho is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
“Who is like You, O Lord, among the gods? Who is like You, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
12 Y ou stretched out your right hand. The earth swallowed them.
You stretched out Your right hand; The earth swallowed them.
13 “ You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.
You in Your mercy have led forth The people whom You have redeemed; You have guided them in Your strength To Your holy habitation.
14 T he peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
“The people will hear and be afraid; Sorrow will take hold of the inhabitants of Philistia.
15 T hen the chiefs of Edom were dismayed. Trembling takes hold of the mighty men of Moab. All the inhabitants of Canaan have melted away.
Then the chiefs of Edom will be dismayed; The mighty men of Moab, Trembling will take hold of them; All the inhabitants of Canaan will melt away.
16 T error and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone— until your people pass over, Yahweh, until the people pass over who you have purchased.
Fear and dread will fall on them; By the greatness of Your arm They will be as still as a stone, Till Your people pass over, O Lord, Till the people pass over Whom You have purchased.
17 Y ou shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established.
You will bring them in and plant them In the mountain of Your inheritance, In the place, O Lord, which You have made For Your own dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.
18 Y ahweh shall reign forever and ever.”
“The Lord shall reign forever and ever.”
19 F or the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea.
For the horses of Pharaoh went with his chariots and his horsemen into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea upon them. But the children of Israel went on dry land in the midst of the sea. The Song of Miriam
20 M iriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
21 M iriam answered them, “Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.”
And Miriam answered them: “Sing to the Lord, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!” Bitter Waters Made Sweet
22 M oses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
So Moses brought Israel from the Red Sea; then they went out into the Wilderness of Shur. And they went three days in the wilderness and found no water.
23 W hen they came to Marah, they couldn’t drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore its name was called Marah.
Now when they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.
24 T he people murmured against Moses, saying, “What shall we drink?”
And the people complained against Moses, saying, “What shall we drink?”
25 T hen he cried to Yahweh. Yahweh showed him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;
So he cried out to the Lord, and the Lord showed him a tree. When he cast it into the waters, the waters were made sweet. There He made a statute and an ordinance for them, and there He tested them,
26 a nd he said, “If you will diligently listen to Yahweh your God’s voice, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you.”
and said, “If you diligently heed the voice of the Lord your God and do what is right in His sight, give ear to His commandments and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have brought on the Egyptians. For I am the Lord who heals you.”
27 T hey came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.
Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees; so they camped there by the waters.