1 Crónicas 7 ~ 1 Cronache 7

picture

1 L os hijos de Isacar fueron cuatro: Tola, Fúa, Jasub y Simrón.

I figli di Issacar furono Tola, Puvah, Jashub e Scimrom, quattro in tutto.

2 L os hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, jefes de las familias de sus padres. De Tola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos hombres muy valerosos.

I figli di Tola furono Uzzi, Refaiah, Jeriel Jahmai, Jibsam e Scemuel, capi delle loro case paterne. I figli di Tola furono uomini forti e valorosi nelle loro generazioni; il loro numero, al tempo di Davide, era diventiduemilaseicento.

3 H ijo de Uzi fue Israhías; y los hijos de Israhías: Micael, Obadías, Joel e Isías; por todos, cinco príncipes.

Il figlio di Uzzi fu Izrahiah. I figli di Izrahiah furono Mikael, Obadiah, Joel e Isciah; essi erano tutti e cinque capi.

4 Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; porque tuvieron muchas mujeres e hijos.

Con loro avevano, secondo le loro generazioni e in base alle loro case paterne, schiere pronte a combattere che ammontavano a trentaseimila soldati, perché avevano un gran numero di mogli e figli.

5 Y sus hermanos por todas las familias de Isacar, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes en extremo. Descendientes de Benjamín

I loro fratelli, appartenenti a tutte le varie famiglie di Issacar e registrati nelle loro genealogie, erano in tutto ottantaseimila uomini forti e valorosi.

6 L os hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer y Jediael.

I figli di Beniamino furono Belah, Beker e Jediael tre in tutto.

7 L os hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri; cinco jefes de casas paternas, hombres de gran valor, y de cuya descendencia fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.

I figli di Belah furono Etsbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth e Iri, cinque capi delle loro case paterne, uomini forti e valorosi, ed erano registrati nelle genealogie in numero di ventiduemilatrentaquattro.

8 L os hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet; todos éstos fueron hijos de Bequer.

I figli di Beker furono Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth e Alemeth. Tutti questi erano figli di Beker;

9 Y contados por sus descendencias, por sus linajes, los que eran jefes de familias resultaron veinte mil doscientos hombres de grande esfuerzo.

essi erano registrati nelle genealogie secondo le loro generazioni, e come capi delle loro case paterne, uomini forti e valorosi, in numero di ventimiladuecento.

10 H ijo de Jediael fue Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.

Il figlio di Jediael fu Bilhan. I figli di Bilhan furono Jeush, Beniamino, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish e Ahishahar.

11 T odos éstos fueron hijos de Jediael, jefes de familias, hombres muy valerosos, diecisiete mil doscientos que salían a combatir en la guerra.

Tutti questi erano figli di Jediael, capi delle loro case paterne, uomini forti e valorosi, in numero didiciassettemiladuecento pronti ad andare in guerra a combattere.

12 S upim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher. Descendientes de Neftalí

Shupim e Huppim furono figli di Ir; Huscim fu figlio di Aher.

13 L os hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, hijos de Bilha. Descendientes de Manasés

I figli di Neftali furono Jahtsiel, Guni, Jetser, Shallum, figli di Bilhah.

14 L os hijos de Manasés: Asriel, al cual dio a luz su concubina la siria, la cual también dio a luz a Maquir padre de Galaad.

I figli di Manasse furono Asriel, che la sua concubina sira gli partorì assieme a Makir, padre di Galaad;

15 Y Maquir tomó mujer de Hupim y Supim, cuya hermana tuvo por nombre Maaca; y el nombre del segundo fue Zelofehad. Y Zelofehad tuvo hijas.

Makir prese una moglie per Huppim e per Shuppim, il nome di sua sorella era Maakah e il nome della seconda Zelofehad; Zelofehad ebbe solo figlie.

16 Y Maaca mujer de Maquir dio a luz un hijo, y lo llamó Peres; y el nombre de su hermano fue Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Requem.

(Maakah, moglie di Makir, partorì un figlio, al quale pose nome Peresh; suo fratello invece si chiamava Sceresh e i suoi figli Ulam e Rekem.

17 H ijo de Ulam fue Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.

Il figlio di Ulam fu Bedan). Questi furono i figli di Galaad, figlio di Makir, figlio di Manasse.

18 Y su hermana Hamolequet dio a luz a Isod, Abiezer y Mahala,

La sua sorella Hammoleketh partorì Ishod, Abiezer e Mahlah.

19 Y los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi y Aniam. Descendientes de Efraín

I figli di Scemida furono Ahian, Scekem, Likhi e Aniam.

20 L os hijos de Efraín: Sutela, Bered su hijo, Tahat su hijo, Elada su hijo, Tahat su hijo,

I figli di Efraim furono Shuthelah, il cui figlio fu Bered, il cui figlio fu Tahath il cui figlio fu Eladah, il cui figlio fu Tahath,

21 Z abad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.

il cui figlio fu Zabad, i cui figli furono Shuthelah, Ezer e Elead, che furono uccisi dagli uomini di Gath, nativi del paese, perché erano scesi a razziare il loro bestiame.

22 Y Efraín su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos a consolarlo.

Il loro padre Efraim li pianse per molto tempo e i suoi fratelli vennero a consolarlo.

23 D espués él se llegó a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería, por cuanto había estado en aflicción en su casa.

Poi entrò da sua moglie, che concepí e partorí un figlio; ed egli lo chiamò Beriah, perché sulla sua casa era caduta l'avversità.

24 Y su hija fue Seera, la cual edificó a Bet-horón la baja y la alta, y a Uzen-seera.

Egli ebbe per figlia Sceerah che edificò Beth-Horon inferiore e superiore e Uzzen-Sceerah.

25 H ijo de este Bería fue Refa, y Resef, y Telah su hijo, y Tahán su hijo,

Suo figlio fu Refah, assieme a Rescef di cui fu figlio Telah, di cui fu figlio Tahan,

26 L aadán su hijo, Amiud su hijo, Elisama su hijo,

di cui fu figlio Ladan, di cui fu figlio Ammihud, di cui fu figlio Elishama,

27 N un su hijo, Josué su hijo.

di cui fu figlio Nun, di cui fu figlio Giosuè.

28 Y la heredad y habitación de ellos fue Bet-el con sus aldeas; y hacia el oriente Naarán, y a la parte del occidente Gezer y sus aldeas; asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;

Le loro proprietà e abitazioni furono Bethel, e i suoi villaggi limitrofi: a est Naaran, a ovest Ghezer coni suoi villaggi limitrofi, e Sichem con i suoi villaggi limitrofi fino a Gaza con i suoi villaggi limitrofi.

29 y junto al territorio de los hijos de Manasés, Bet-seán con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, Meguido con sus aldeas, y Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José hijo de Israel. Descendientes de Aser

Lungo i confini di Manasse c'erano: Beth-Scean con i suoi villaggi limitrofi, Taanak con i suoi villaggi limitrofi, Meghiddo con i suoi villaggi limitrofi e Dor con i suoi villaggi limitrofi. In queste località abitarono i figli di Giuseppe, figlio d'Israele.

30 L os hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería, y su hermana Sera.

I figli di Ascer furono Jimnah, Ishvah, Ishvi, Beriah e loro sorella Serah.

31 L os hijos de Bería: Heber, y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.

I figli di Beriah furono Heber e Malkel, che fu il padre di Birzavith.

32 Y Heber engendró a Jaflet, Somer, Hotam, y Súa hermana de ellos.

Heber generò Jaflet, Shomer, Hotham e loro sorella Shua.

33 L os hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat. Estos fueron los hijos de Jaflet.

I figli di Jaflet furono Pasak, Bimhal e Ashvath. Questi erano i figli di Jaflet.

34 Y los hijos de Semer: Ahí, Rohga, Jehúba y Aram.

I figli di Scemer furono Ahi, Rohagah, Jehubbah e Aram.

35 L os hijos de Helem su hermano: Zofa, Imna, Seles y Amal.

I figli di suo fratello Helem furono Tsofah, Imna, Scelesh e Amal.

36 L os hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,

I figli di Tsofah furono Suah, Harmefer, Shual, Beri, Imrah,

37 B eser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.

Betser, Hod, Shamma, Scilshah, Jithran e Beera.

38 L os hijos de Jeter: Jefone, Pispa y Ara.

I figli di Jether furono Jefunneh, Pispah e Ara.

39 Y los hijos de Ula: Ara, Haniel y Rezia.

I figli di Ulla furono Arah, Anniel e Ritsia.

40 T odos éstos fueron hijos de Aser, cabezas de familias paternas, escogidos, esforzados, jefes de príncipes; y contados que fueron por sus linajes entre los que podían tomar las armas, el número de ellos fue veintiséis mil hombres.

Tutti questi furono figli di Ascer, capi delle loro case paterne, uomini scelti, forti e valorosi, capi tra i principi. Essi erano registrati secondo le genealogie nel servizio militare per andare a combattere; il loro numero era di ventiseimila uomini.