1 ¶ Where do the wars and disputes come from among you? From here that is to say, of your lusts which fight in your members?
Where do wars and fights come from among you? Do they not come from your desires for pleasure that war in your members?
2 Y e covet and have not; ye murder, and have envy and cannot obtain; ye fight and war and have not that which ye desire because ye ask not.
You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. Yet you do not have because you do not ask.
3 Y e ask and receive not because ye ask amiss, that ye may consume it upon your pleasures.
You ask and do not receive, because you ask amiss, that you may spend it on your pleasures.
4 Y e adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore that desires to be a friend of the world, makes himself the enemy of God.
Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
5 D o ye think that the scripture says in vain, The spirit that dwells in us lusts to envy?
Or do you think that the Scripture says in vain, “The Spirit who dwells in us yearns jealously”?
6 B ut he gives greater grace. Therefore he says, God resists the proud, but gives grace unto the humble.
But He gives more grace. Therefore He says: “God resists the proud, But gives grace to the humble.” Humility Cures Worldliness
7 S ubmit yourselves, therefore, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you.
8 D raw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.
9 B e afflicted and mourn and weep; let your laughter be turned to mourning and your joy to heaviness.
Lament and mourn and weep! Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.
10 H umble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up. Do Not Judge a Brother
11 ¶ Murmur not against one another, brethren. He that speaks evil of his brother and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law; but if thou judge the law, thou art not a keeper of the law, but a judge.
Do not speak evil of one another, brethren. He who speaks evil of a brother and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
12 T here is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou to judge another?
There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who are you to judge another? Do Not Boast About Tomorrow
13 C ome now, ye that say, Today and tomorrow we will go into such a city and continue there a year and buy and sell and get gain;
Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to such and such a city, spend a year there, buy and sell, and make a profit”;
14 a nd ye do not know what shall be tomorrow. For what is your life? Certainly it is a vapour that appears for a little time and then vanishes away.
whereas you do not know what will happen tomorrow. For what is your life? It is even a vapor that appears for a little time and then vanishes away.
15 Y e ought to say instead, If the Lord wills, and if we live, we shall do this or that.
Instead you ought to say, “If the Lord wills, we shall live and do this or that.”
16 B ut now ye boast in your arrogance; all such glory is evil.
But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
17 T herefore sin is still in the one that knows to do good and does not do it.
Therefore, to him who knows to do good and does not do it, to him it is sin.