ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 145 ~ Salmi 145

picture

1 س َأرفَعُ اسْمَكَ يا إلَهِيَ المَلِكَ. سَأُبارِكُ اسْمَكَ إلَى أبَدِ الآبِدِينَ!

«Salmo di lode. Di Davide.» Io ti esalterò, o mio DIO e mio Re, e benedirò il tuo nome in eterno.

2 ك ُلَّ يَومٍ سَأُبارِكُكَ وَأُسَبِّحُ اسْمَكَ إلَى أبَدِ الآبِدِينَ!

Ti benedirò ogni giorno e loderò il tuo nome in eterno.

3 ع َظِيمٌ هُوَ اللهُ وَمُستَحِقٌّ لِلتَّسبِيحِ! وَلَيسَ مَنْ يَستَوعِبُ كُلَّ عَظَمَتِهِ.

L'Eterno è grande e degno di somma lode, e la sua grandezza è imperscrutabile.

4 ج ِيلٌ بَعدَ جِيلٍ سَيُسَبِّحُ أعمالَكَ، وَبِعَظَمَتِكَ سَيُخبِرُونَ.

Una generazione proclamerà le lodi delle tue opere all'altra e annunzierà i tuoi portenti.

5 م َجدُكَ بَهِيٌّ، أنا أتَأمَّلُ بِأعمالِكَ العَجِيبَةِ، وَبِبَهاءِ جَلالِكَ المَجِيدِ.

Mediterò sul glorioso splendore della tua maestà e sulle tue meravigliose opere.

6 س َيَتَحَدَّثُ النّاسُ عَنْ قُوَّتِكَ المُهِيبَةِ حِينَ أُخَبِّرُ بِعَظَمَتِكَ.

Essi parleranno della potenza delle tue tremende opere, e io racconterò la tua grandezza.

7 ص َلاحَكَ العَظِيمَ سَيَذكُرُونَ، وَبِبِرِّكَ سَيَتَغَنُّونَ.

Essi proclameranno il ricordo della tua grande bontà e canteranno con gioia la tua giustizia.

8 ط َيِّبٌ هُوَ اللهُ وَرَحِيمٌ، صَبُورٌ وَكَثِيرُ المَحَبَّةِ.

L'Eterno è misericordioso e pieno di compassione, lento all'ira e di grande benignità,

9 ص الِحٌ هُوَ اللهُ لِلجَمِيعِ، وَلِكُلِّ مَنْ خَلَقَهُمْ يُظهِرُ رَحمَتَهُ.

L'Eterno è buono verso tutti e pieno di compassione per tutte le sue opere.

10 ف َلْيَحمَدْكَ، يا اللهُ ، كُلُّ مَنْ خَلَقْتَ، وَليُبارِكْكَ أتباعُكَ المُخلِصُونَ.

Tutte le tue opere ti celebreranno o Eterno, e i tuoi santi ti benediranno.

11 ل ِيُحَدِّثُوا بِمُلكِكَ المَجِيدِ وَبِقُدرَتِكَ،

Essi parleranno della gloria del tuo regno e racconteranno della tua potenza.

12 ف َيَعلَمَ كُلُّ بَشَرٍ عَنْ عَظَمَتِكَ وَبَهاءِ مَجدِ مُلكِكَ.

per far conoscere ai figli degli uomini i tuoi portenti e il glorioso splendore del tuo regno.

13 م ُلْكُكَ مُلْكٌ أبَدِيٌّ، وَسِيادَتُكَ ثابِتَةٌ جِيلاً بَعدَ جِيلٍ.

Il tuo regno è un regno eterno e il tuo dominio dura per ogni età.

14 ا للهُ يَسنِدُ كُلَّ العاثِرِينَ وَهُوَ يُقِيمُهُمْ.

L'Eterno sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che sono abbattuti.

15 ا لجَمِيعُ يَتَطَلَّعُونَ إلَيكَ مِنْ أجلِ طَعامِهِمْ. إلَيكَ يَأتُونَ، وَأنتَ تُعطِيهِمْ حِصَّتَهُمْ فِي وَقتِها.

Gli occhi di tutti guardano a te con aspettazione, e tu dai loro il cibo a suo tempo.

16 ت َفتَحُ يَدَكَ وَتَسُدُّ حاجاتِ كُلِّ حَيٍّ.

Tu apri la tua mano e appaghi il desiderio di ogni essere vivente.

17 ا للهُ عادِلٌ فِي كُلِّ ما يَفعَلُهُ، وَفِي كُلِّ ما يَصنَعُهُ هُوَ وَفِيٌّ.

L'Eterno è giusto in tutte le sue vie e benigno in tutte le sue opere.

18 ق َرِيبٌ هُوَ اللهُ لِكُلِّ مَنْ يَدعُوهُ، لِلَّذِينَ بِإخلاصٍ يَدعُونَهُ.

L'Eterno è vicino a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità.

19 ي َعمَلُ مُشتَهَى عَبِيدِهِ يَسمَعُ صَرَخاتِهِمْ وَيُخَلِّصُهُمْ.

Egli soddisfa il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido e li salva.

20 ي َحْمِي اللهُ الَّذِينَ يُحِبُّونَهُ. أمّا الأشرارُ فَيُهلِكُهُمْ.

L'Eterno protegge tutti quelli che l'amano e distruggerà tutti gli empi.

21 ل ِذا أُسَبِّحُ اللهَ ، وَلْيُبارِكِ اسْمَهُ القُدُّوسَ كُلُّ بَشَرٍ إلَى أبَدِ الآبِدِينَ.

La mia bocca narrerà la lode dell'Eterno, e ogni carne benedirà il suo santo nome per sempre.