2 Samuel 8 ~ 2 Samuel 8

picture

1 A fter this, David struck the Philistines and subdued them; and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.

Now after this it came about that David defeated the Philistines and subdued them; and David took control of the chief city from the hand of the Philistines.

2 H e struck Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. The Moabites became servants to David, and brought tribute.

He defeated Moab, and measured them with the line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death and one full line to keep alive. And the Moabites became servants to David, bringing tribute.

3 D avid struck also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

Then David defeated Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his rule at the River.

4 D avid took from him one thousand seven hundred horsemen and twenty thousand footmen. David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.

David captured from him 1, 700 horsemen and 20, 000 foot soldiers; and David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.

5 W hen the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty two thousand men of the Syrians.

When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer, king of Zobah, David killed 22, 000 Arameans.

6 T hen David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.

Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the Lord helped David wherever he went.

7 D avid took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

8 F rom Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took a great quantity of brass.

From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a very large amount of bronze.

9 W hen Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer,

Now when Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer,

10 t hen Toi sent Joram his son to king David, to greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; for Hadadezer had wars with Toi. Joram brought with him vessels of silver, vessels of gold, and vessels of brass:

Toi sent Joram his son to King David to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.

11 K ing David also dedicated these to Yahweh, with the silver and gold that he dedicated of all the nations which he subdued;

King David also dedicated these to the Lord, with the silver and gold that he had dedicated from all the nations which he had subdued:

12 o f Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

from Aram and Moab and the sons of Ammon and the Philistines and Amalek, and from the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

13 D avid earned a reputation when he returned from striking down eighteen thousand men of the Syrians in the Valley of Salt.

So David made a name for himself when he returned from killing 18, 000 Arameans in the Valley of Salt.

14 H e put garrisons in Edom. Throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.

He put garrisons in Edom. In all Edom he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the Lord helped David wherever he went.

15 D avid reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.

So David reigned over all Israel; and David administered justice and righteousness for all his people.

16 J oab the son of Zeruiah was over the army, Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder,

Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.

17 Z adok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, Seraiah was scribe,

Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, and Seraiah was secretary.

18 B enaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, David’s sons were chief ministers.

Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.